"multiple times" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدة مرات
        
    • مرات متعددة
        
    • مرات عديدة
        
    • عدّة مرّات
        
    • لعدة مرات
        
    • مراتٍ عديدة
        
    • مرات عدة
        
    • عدة طعنات
        
    • الأوقات المتعدّدة
        
    In South Kivu, about 580,000 persons were displaced by the end of 2009; many of them had been displaced multiple times. UN وفي كيفو الجنوبية، شُرد حوالي 000 580 شخص بحلول نهاية عام 2009، وكان العديد منهم قد شُرد عدة مرات.
    These witnesses have reported that they find the experience of testifying multiple times both emotionally and physically challenging. UN وأفاد هؤلاء الشهود بأن تجربة الإدلاء بالشهادة عدة مرات كانت مرهقة لهم من الناحيتين العاطفية والمادية.
    Arrested multiple times for civil disobedience with both anonymous and occupy. Open Subtitles اعتقل عدة مرات على العصيان المدني مع كل مجهول واحتلال
    The delegation also expressed its concern that it was neither efficient nor effective for the Secretariat to review such agreed texts multiple times. UN وأعرب الوفد أيضا عن قلقه من أن إعادة النظر في تلك النصوص المتفق عليها مرات متعددة أمر لا يتسم لا بالكفاءة ولا بالفعالية.
    Most of those forced to move had already fled fighting multiple times. UN وكان معظم من اضطروا للرحيل قد سبق لهم الفرار من القتال مرات عديدة.
    But about five weeks ago, he started going to a new place multiple times a day. Open Subtitles لكن قبل حوالي خمسة أسابيع، بدأ الذهاب إلى مكان جديد عدّة مرّات في اليوم. هنا.
    We know Superman has fought him multiple times over the years. Open Subtitles نحن نعلم خاضت سوبرمان له عدة مرات على مر السنين.
    Cindy Stagnal, April 2001, stabbed multiple times, found in her office. Open Subtitles سيندي ستاغنال أبريل 2001 طعنت عدة مرات وجدت في مكتبها
    Your client Lisa has been in here multiple times a week. Open Subtitles وكان ليزا العميل الخاص بك هنا عدة مرات في الأسبوع.
    Some were questioned multiple times in order to clarify the circumstances of the case. UN واستجوب بعضهم عدة مرات من أجل إيضاح ظروف هذه القضية.
    The woman was stabbed multiple times and critically wounded and was taken to a nearby hospital. UN وقد طُعنت المرأة عدة مرات مما أدى إلى إصابتها بجروح بليغة نقلت في إثرها إلى مستشفى قريب من مكان الحادث.
    The Group stopped at every village and enquired multiple times in each one about the RDF presence. UN وتوقف الفريق عند كل قرية وتحرى عدة مرات في كل قرية عن وجود قوات الدفاع الرواندية.
    During her mission, the Special Rapporteur met with U Sein Than, who had been arrested multiple times and was under trial in multiple township courts for protesting against land-grabbing and forced evictions. UN وأثناء بعثة المقررة الخاصة، التقت بالسيد يو سين تان، الذي أُلقي القبض عليه عدة مرات وكان قيد المحاكمة في عدة محاكم بلدية بسبب احتجاجه على انتزاع الأراضي والإخلاءات القسرية.
    It also places additional pressure on the original materials that must be handled multiple times to fulfil incoming requests. UN وهو يشكل أيضا ضغطا إضافيا على المواد الأصلية التي يلزم مناولتها عدة مرات لتلبية الطلبات الواردة.
    The same officer told the Group that whenever Sheka needed something, he would call Bindu, and that they spoke to each other multiple times each day. UN وقال الضابط نفسه للفريق إنه كلما كان شيكا بحاجة إلى شيء، كان يخاطب بيندو ويتحدثان معا عدة مرات كل يوم.
    Prior to distribution, supplies are checked multiple times by security forces, and in some cases the amount of medicines in convoys is decreased. UN وقبل التوزيع، تتحقق قوات الأمن عدة مرات من اللوازم، وفي بعض الحالات تُخفَّض كميات الأدوية المنقولة في القوافل.
    Somebody like that doesn't forget to check parachutes multiple times. Open Subtitles شخص مثل هذا لا ينسى ببساطة أن يتحقق من المظلات عدة مرات
    Enter the back door multiple times at once, okay? Open Subtitles ادخلي الباب الخلفي عدة مرات في نفس الوقت، اتفقنا؟
    Illustration 18-8: A corporate database is accessed multiple times by individuals outside the company. UN المثال التوضيحي 18-8: يتمكن أفراد من خارج الشركة بالنفاذ إلى قاعدة بياناتها مرات متعددة.
    All because you hate your nickname? Ha! I watched your movie multiple times, by the way. Open Subtitles كل هذا لأنك تكرهين لقبك؟ شاهدت أفلامك مرات عديدة بالمناسبة
    Looks like he was hit multiple times with some kind of blunt object. Open Subtitles يبدو أنّه أصيب عدّة مرّات بأداة غير حادّة.
    He could've killed me multiple times, but he never did. Open Subtitles كان يمكنه قتلى لعدة مرات ، لكنه لم يفعل.
    Or multiple someones; or the same someone, multiple times. Open Subtitles أو نفس الشخص مراتٍ عديدة
    I should have died multiple times during this illness from pulmonary embolisms, from pneumonia, from renal failure. Open Subtitles يفترض أنني كنت قد مُت مرات عدة خلال هذا المرض من أنسداد الأوعية الرئوية من الألتهاب الرئوي من الفشل الكلوي
    Stabbed multiple times in the neck, found in the hallway. Open Subtitles طعن في عنقه عدة طعنات وعثر على جثته في الرواق
    She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على الأربطةِ المُمَزَّقةِ بين زنَّارها الحوضي وعظم فخذها يُزيلانِ عظم، مثل سيقانِها كَانتْ الأوقات المتعدّدة المَخْلُوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus