A first group of 216 was demobilized in the province of Muramvya. | UN | وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا. |
About a dozen other people were taken to Muramvya hospital, 20 kilometres further on. | UN | ونقل زهاء 12 شخصا آخر إلى مستشفى مورامفيا على بعد 20 كيلومترا من المكان. |
One case is the trial of Fidèle Habonimana in the Court of Major Jurisdiction in the province of Muramvya. | UN | ويصدق ذلك على محاكمة فيديل هابونيمانا أمام المحكمة الابتدائية باقليم مورامفيا. |
Another five cases of rape of three minors and two adults were reported in Makamba, Gitega and Muramvya provinces. | UN | وتم في مقاطعات ماكامبا وجيتغا ومورامفيا الإبلاغ عن 5 حالات أخرى لاغتصاب ثلاثة قاصرين وبالغَين. |
Troops could also be withdrawn or redeployed from Mwaro, Muramvya and Bururi during the same period. | UN | كما يمكن سحب القوات من موارو ومورامفيا وبوروري أو إعادة نشرها في الفترة ذاتها. |
August 1988-October 1989 Judge and President of the Muramvya Court of Major Jurisdiction. | UN | قاضٍ، رئيس المحكمة الابتدائية في مورامفيا. |
The Office also organized a series of events to mark the International Day of the World's Indigenous People in the province of Muramvya in 2011. | UN | ونظم المكتب أيضاً سلسلة من المناسبات للاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في مقاطعة مورامفيا في عام 2011. |
18. In Muramvya province, on the other hand, no major problems had been encountered in keeping to the authorities' schedule for returning people to their homes. | UN | ٨١- وعلى العكس من ذلك أمكن في مقاطعة مورامفيا تنفيذ برنامج العودة الذي حددته السلطات بدون أية مشكلة كبيرة. |
July 1988-September 1991 Public Prosecutor, Muramvya. | UN | من تموز/يوليه 1988 إلى أيلول/سبتمبر 1991 مدع عام في مورامفيا. |
1988-1991 Public Prosecutor, Muramvya. | UN | مدعٍ عام الجمهورية في مورامفيا. |
On 24 June, rebel groups attacked six public transport vehicles in Muramvya commune (Muramvya province). | UN | وفي 24 حزيران/يونيه، هاجمت جماعات المتمردين ست مركبات نقل عمومي، في بلدية مورامفيا، مقاطعة مورامفيا. |
Nearly 100 displaced persons were killed during an attack on a tea factory in Teza, Muramvya on 3 July. | UN | وقتل زهاء مائة من المشردين في أثناء هجوم وقع على مصنع شاي في تزا، مورامفيا في ٣ تموز/يوليه. |
For instance, in Muramvya province, it organized a sensitization session for women on the exercise of their civil and political rights in preparation for the colline elections. Some 800 women and 100 men participated. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت في مقاطعة مورامفيا دورة لتوعية المرأة بممارسة الحقوق المدنية والسياسية في إطار الاستعداد لانتخابات قوات الأمن الداخلي، شارك فيها قرابة 800 امرأة و100 رجل. |
On 2 December 2004, President Ndayizeye launched the disarmament and demobilization process in Muramvya. | UN | ففي 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، أطلق الرئيس نداييزي عملية نزع السلاح والتسريح في مورامفيا. |
On 20 December, the Government set up a solidarity fund to support affected populations in the provinces of Muramvya, Bubanza, Karuzi, Kayanza, Cibitoke, Ngozi and Ruyigi for a period of four months, until 30 April. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر أنشأت الحكومة صندوقا للتضامن لدعم السكان المتضررين في مقاطعات مورامفيا وبوبانزا وكاروزي وكايانزا وسيبيتوك ونوغوزي ورويجي لمدة أربعة أشهر حتى 30 نيسان/أبريل. |
91. On 20 October 1999, at least 22 civilians are reported to have been killed and 20 others wounded by rebels at Mpehe, in Busimba sector, commune and province of Muramvya. | UN | 91- وتفيد التقارير بأن المتمردين قتلوا 22 مدنياً على الأقل وأصابوا 20 آخرين بجروح في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في مبيهي، بمنطقة بوسيمبا، في بلدة واقليم مورامفيا. |
The escalation of the violence in July meant that the main roads linking Muramvya to Gitega and Bujumbura Rural were closed for several days, as were schools in these provinces. | UN | وأدى تكثيف العنف خلال ذلك الشهر إلى غلق الطرقات الرابطة بين مورامفيا وجيتيغا وبوجومبورا - المنطقة الريفية، فضلاً عن المؤسسات التعليمية في تلك المحافظات، لأيام عديدة. |
He travelled to four provinces where there are large populations of displaced persons, namely, Kayanza, Kirundo, Muyinga and Muramvya. | UN | وقد زار أربعة أقاليم تأوي أعدادا كبيرة من المشردين، هي كيانزا وكيروندو وموينغا ومورامفيا. |
The provinces of Bujumbura-rural, Bururi, Rutana, Makamba, Ruyigi and Muramvya are the most affected. | UN | ومقاطعات بوجومبورا - المنطقة الريفية وبوروري وروتانا وماكامبا وروييغي ومورامفيا هي الأكثر تضرراً. |
Six rape cases were reported in Ngozi, Muramvya, Karuzi and Makamba provinces between 17 and 24 September. | UN | وأُبلغ عن وقوع 6 حالات اغتصاب في مقاطعات انجوزي ومورامفيا وكاروزي وماكامبا في الفترة بين 17 و24 أيلول/سبتمبر. |
33. While the situation in Karuzi, Kayanza and Muramvya has steadily improved, the western provinces of Cibitoke, Bubanza, Rural Bujumbura, Bururi and Makamba remain unstable. | UN | ٣٣ - وعلى الرغم من تحسن الحالة بإطراد في كاروزي وكايانزا ومورامفيا فإن المقاطعات الغربية لسيبيتوك، وبونانزا، وبوجمبورا الريفية، وبوروري، وماكامبا لا تزال غير مستقرة. |