"mustafa abdel" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصطفى عبد
        
    Mr. Mustafa Abdel Gadir, member of the defence bar UN السيد مصطفى عبد القادر، عضو نقابة المحامين
    Mr. Mustafa Abdel Nabi Natshe, Mayor of Hebron UN السيد مصطفى عبد النبي النتشة، عمدة الخليل
    Mr. Mustafa Abdel Nabi Natshe, Mayor of Hebron UN السيد مصطفى عبد النبي النتشة، عمدة الخليل
    The same day, National Transitional Council Chairman Mustafa Abdel Jalil also announced plans for the creation of a commission whose main tasks would be to reintegrate fighters, provide support to the wounded and the families of martyrs, and develop plans for the collection of weapons. UN وفي اليوم نفسه، أعلن رئيس المجلس الانتقالي مصطفى عبد الجليل أيضاً خططاً لتشكيل لجنة تتمثل مهامها الرئيسية في إعادة إدماج المقاتلين، وتقديم الدعم للجرحى وأسر الشهداء، ووضع الخطط لجمع الأسلحة.
    Sudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Tarig Ali Bakhit, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim UN السودان الفاتح عروة، مبارك رحمة الله، طارق علي بخيت، إلهام إبراهيم محمد أحمد، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم
    130. Mustafa Abdel Gadir, a prominent member of the bar and leading private lawyer for the victims of ex-dictator Jafaar Nimeiri and their families, was arrested on the eve of Nimeiri’s return to Sudan from exile in May 1999. UN ١٣٠ - اعتقل مصطفى عبد القادر، وهو عضو بارز في نقابة المحامين ومحام خاص كبير تولى الدفاع عن ضحايا الدكتاتور السابق جعفر النميري وأسرهم، عشية عودة النميري إلى السودان من المنفى في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Sudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim, Shahira Hassan Ahmed Wahbi, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed UN السودان: الفاتح عروه، مبارك رحمة الله، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم، شهيرة حسن أحمد وهبي، إلهام إبراهيم محمد أحمد
    13. At the opening session, a statement on behalf of the Government of Egypt, the host country, was made by Mr. Mustafa Abdel Aziz, Assistant Minister for Foreign Affairs. UN ١٣ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد مصطفى عبد العزيز، مساعد وزير الخارجية، ببيان نيابة عن حكومة مصر، البلد المضيف.
    50. Mr. Mustafa Abdel Nabi Natshe, Mayor of Hebron, spoke in his presentation about the need for support for the development of the Palestinian municipalities and public utilities. UN ٥٠ - تحدث السيد مصطفى عبد النبي النتشه، عمدة الخليل، في بيانه عن ضرورة تدعيم تطوير البلديات والمرافق العامة الفلسطينية.
    14. In his statement, Mr. Mustafa Abdel Aziz, Assistant Minister for Foreign Affairs, stressed the long-standing support of Egypt and the significance of the Palestinian question in the mind and conscience of the Egyptian people and Government. UN ١٤ - وشدد السيد مصطفى عبد العزيز، مساعد وزير الخارجية، في بيانه، على دعم مصر القائم منذ زمــن طويــل وأهميــة القضية الفلسطينية في أذهان المصريين حكومة وشعبا وفي ضمائرهم.
    Mustafa Abdel Gadir, a well—known Khartoum lawyer, was detained several times during 1997 without concrete charge. His latest detention took place on the night of 1 to 2 December 1997, following the incident of 1 December 1997 in front of the UNDP Khartoum offices, described below in the section on the rights of women. UN ٣٢- وقد اعتقل مصطفى عبد القادر، وهو محام معروف في الخرطوم، عدة مرات خلال عام ٧٩٩١ بدون تهمة محددة، وكانت آخر مرة اعتقل فيها ليلة ١-٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، بعد واقعة ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ أمام مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الخرطوم الوارد وصفها أدناه في الفرع بشأن حقوق المرأة.
    A new reported case of interference with the judiciary is the temporary arrest, interrogation and search of the offices, including confidential documents, of two well-known Khartoum lawyers, Mustafa Abdel Gadir and Ali Mahamoud Hassanian. UN ٠٢- وقد أبلغ عن حالة جديدة من حالات التدخل في شؤون السلطة القضائية وهي توقيف محاميين معروفين من الخرطوم هما مصطفى عبد القادر وعلي محمود حسنين اللذان تعرضا للتحقيق وفتشت مكاتبهما بما في ذلك وثائقهما الخاصة.
    2. Mustafa Abdel Jawad Akeek UN 2 - مصطفى عبد الجواد أكيك
    Mustafa Abdel Gadir, another prominent member of the defence bar and a leading private prosecutor for the families and victims of ex-dictator Jafaar Nimeiri, was arrested on the eve of Nimeiri's return to the Sudan from exile in May 1999. UN 81- وقد تم إلقاء القبض، عشية اليوم الذي عاد فيه النميري من المنفى إلى السودان في شهر أيار/مايو 1999، على السيد مصطفى عبد القادر، وهو عضو معروف آخر من أعضاء نقابة المحامين، ووكيل خاص مرموق يدافع عن حقوق ضحايا وأسر ضحايا الحاكم المستبد السابق جعفر النميري.
    Three well-known lawyers were also arrested: Mustafa Abdel Gadir (aged 60), former Secretary-General of the banned Sudan Bar Association, Ali El-Sayed (aged 50), advocate, and Bushra Abdel Karim, advocate and former Secretary-General of the banned Sudanese Youth Union. UN وألقي القبض أيضا على ثلاثة من المحامين المعروفين هم: مصطفى عبد القادر )٦٠ سنة( وهو السكرتير العام السابق لنقابة المحامين السودانية المحظورة، والمحامي علي السيد )٥٠ سنة( والمحامي بشرى عبد الكريم السكرتير العام السابق لاتحاد الشباب السوداني المحظور.
    Three well-known lawyers were also arrested: Mustafa Abdel Gadir (aged 60), former secretary-general of the banned Sudan Bar Association, Ali El-Sayed (aged 50), advocate, and Bushra Abdel Karim, advocate and former secretary-general of the banned Sudanese Youth Union. UN وألقي القبض أيضا على ثلاثة من المحامين المعروفين هم: مصطفى عبد القادر )٦٠ سنة( وهو السكرتير العام السابق لنقابة المحامين السودانية المحظورة، والمحامي علي السيد )٥٠ سنة( والمحامي بشرى عبد الكريم السكرتير العام السابق لاتحاد الشباب السوداني المحظور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus