"mutants" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسوخ
        
    • المتحولين
        
    • المتحولون
        
    • مسوخ
        
    • متحولين
        
    • متحولون
        
    • طفرات
        
    • الطفرات
        
    • المتحوّرين
        
    • للمتحولين
        
    In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of earth that was taken over by mutants. Open Subtitles في الواقع، حتى تخلى عن أحد بناتي اللانهائية في نسخة بديلة من الأرض التي تم الاستيلاء عليها من قبل المسوخ.
    Have you ever seen one of these mutants when you tell them that they can't have their medicine? Open Subtitles هل سبق و رأيتي هؤلاء المسوخ عندما تخبريهم أنهم لا يستطيعون الحصول على مخدرهم ؟
    He loves mutants so much, he might as well die with them. Open Subtitles إذا كان يحب المتحولين إلى هذا الحد، فلِم لا يموت معهم؟
    It's designed to amplify brainwaves so it could enhance your telepathic powers, help us find other mutants for our division. Open Subtitles لذا فبوسعه تعظيم قوى التخاطر الذهني خاصتك، لتساعدنا في إيجاد المزيد من المتحولين لقسمنا.
    Before the world knew about mutants, I have felt... it was the best thing for her. Open Subtitles قبل أن يعرف العالم المتحولون , شعرت أن هذا سيكون أفضل لها
    There are the mutants, white submarine, nuclear war ahead. Open Subtitles هناك مسوخ, وغواصة بيضاء وحروب نووية في المستقبل
    And if any mutants stand in our way, we will use this poison against them. Open Subtitles و اذا وقف اي متحولين في طريقنا سوف نستخدم هذا السم عليهم
    There are more powerful mutants out there. Why should this one be so important to him? Open Subtitles هناك متحولون اكثر قوة لماذا هذا بالذات مهم
    But, covertly he had began experimenting only mutants. Open Subtitles ولكن، في الواقع كان يقوم إجراء التجارب على المسوخ
    When roving packs of mutants start swarming this place, don't say I didn't tell you. Open Subtitles عندما تجد حفنة من المسوخ بدأوا في الإحتشاد في هذا المكان
    I've got one more month at this job, and I'd love to spend it nailing the mutants. Open Subtitles تبقى لديّ شهر واحد في هذه الوظيفة وأحب قضائه في تفتيت المسوخ.
    mutants. Surrender now or be destroyed. Open Subtitles أيّها المسوخ استسلموا الآن وإلاّ ستدمرون.
    We are the children of the atom. Radiation gave birth to mutants. Open Subtitles نحن مواليد القنبلة النووية، الإشعاع يتسبب في ولادة المتحولين.
    What started as a covert mission, tomorrow, mankind will know that mutants exist. Open Subtitles ما بدء كمهمة سرية، سيتحول مآله إلى علم البشر بوجود المتحولين.
    The Russians share our concerns and will join a strike on all the mutants. Open Subtitles الروسيون يشاركونا نفس قلقنا، وسننضم إلى عملية قصف جميع المتحولين.
    Ever since the world found out about mutants in'73, there have been cults who see them as some kind of second coming or sign of god. Open Subtitles منذ أن إكتشف العالم المتحولون عام 1973م و هناك طوائف تؤمن بهم و تعتبرهم كعلامة من الإله
    I thought mutants didn't evolve until this century Open Subtitles أعتقد ان تطور المتحولون ظهر في هذا القرن
    So, these may have been the bodies of mutants enabling him to take their powers amassing varies abilities over the years. Open Subtitles و لذلك إذا إنتقل إلي جسد أحد المتحولون سيحصل علي قدرته مع تكديس كم من القدرات خلال السنوات
    Dad was in charge of handling any looters, mutants or aliens. Open Subtitles والدي كان في مهمة التعامل مع اي لصوص، مسوخ او كائن فضائي.
    I didn't mean to call... psychotic people "mutants." Open Subtitles لم اقصد ما قلته حول المختلين عقليا بأنهم مسوخ
    I wanted to do something for the children who were snubbed and couldn't go to school, just because they were mutants. Open Subtitles أردت أن أفعل شيئاً للأطفال الذين عوملوا بشكل سيىء... ولا يستطيعون الذهاب للمدارس العادية... فقط لأنهم كانوا متحولين.
    - to be her father. - mutants are found in all walks of life. Open Subtitles لتكون والدها " يوجد متحولون في جميع مناحي الحياة "
    Incredible! Who could have done this, the sewer mutants? Open Subtitles لا يصدق, من فعل هذا, طفرات المجاري ؟
    What we have here is one of those, uh, mutants been in the paper the last few weeks. Open Subtitles ما لدينا الآن هنا هو أحد الطفرات التي قرأنا عنها في الأسابيع الماضية الأخيرة
    I'll hunt down mutants and immortalise their horrible faces for tabloid posterity. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    Charles Xavier did more for mutants than you'll ever know. Open Subtitles ان تشارلز اكزافيير قد صنع انجازات للمتحولين اكثر مما تتخيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus