The United Nations, Governments, the media and civil society should join forces to stop the muzzling and killing of journalists and end impunity for crimes committed against them. | UN | وينبغي للأمم المتحدة والحكومات ووسائط الإعلام والمجتمع المدني ضم الصفوف لإنهاء تكميم الصحافة وقتل الصحفيين ووضع حد للإفلات من العقاب بالنسبة للجرائم المرتكبة ضدهم. |
Mr. Thelin proposed amending the phrase " muzzling of advocacy " in the first sentence to read " muzzling of any advocacy " so as to ensure that it was broadly interpreted. | UN | 18- السيد ثيلين اقترح تعديل جملة " تكميم الدعوة " الواردة في الجملة الأولى إلى صيغة " تكميم كل دعوة " لضمان إمكانية تفسيرها بصورة فضفاضة. |
The source maintains that the arrest of Mr. El Hasnaoui was aimed at " muzzling " a journalist and human rights defender and preventing him from peacefully expressing his political positions through his articles in the press. | UN | ويتمسك المصدر بأن اعتقال السيد الحسناوي يرمي، حسب تعبيره، إلى " تكميم " صحفي ومدافع عن حقوق الإنسان ومنعه من التعبير بمقالاته الصحفية عن مواقفه السياسية بطريقة سلمية. |
muzzling the Dogs of War | News-Commentary | تكميم كلاب الحرب |