Algeria was aiming to install 22,000 MW of renewable capacity by 2030. | UN | وتزمع الجزائر توليد 000 22 ميغاواط من الطاقة المتجددة بحلول عام 2030. |
▪ 1,835 MW of new gas capacity | UN | ■ ٥٣٨ ١ ميغاواط من القدرة الغازية الجديدة |
▪ 942 MW of hydroelectric capacity | UN | ■ ٢٤٩ ميغاواط من القدرة الكهرمائية |
The aim is to achieve 1,500 MW of electricity from renewable sources by the year 2000; so far 900 MW has been awarded. | UN | ويتمثل الهدف في بلوغ ٥٠٠ ١ ميغاوات من الكهرباء من المصادر المتجددة بحلول سنة ٢٠٠٠؛ وتم حتى اﻵن منح ٩٠٠ ميغاوات. |
Eighty-two others have been authorized and, if built, will generate 1,323 MW of power. | UN | وقد ووفق على تشييد 82 محطة أخرى سوف تولّد، إذا تم تشييدها، 323 1 ميغاواطاً من الطاقة. |
▪ 300 MW of gas turbines | UN | ■ ٠٠٣ ميغاواط من التوربينات الغازية |
Germany's targets include 250 MW of wind and 2,250 PV units with a capacity of 1 to 5 kW each by 1995. | UN | وتشمل أهداف المانيا انتاج ٢٥٠ ميغاواط من طاقة الرياح و ٢٥٠ ٢ وحدة فولطاضوئية، وتتراوح قدرة كل منها بين كيلوواط واحد الى ٥ كيلوواط وذلك بحلول عام ١٩٩٥. |
Israel continues to supply 125 MW of electricity to Gaza by means of 10 electrical lines, accounting for 63 per cent of the electricity in the Gaza Strip. | UN | وتواصل إسرائيل إمداد غزة بـ 125 ميغاواط من الكهرباء عن طريق 10 خطوط كهربائية، وهو ما يمثل نسبة 63 في المائة من الكهرباء في قطاع غزة. |
Once completed, the dam will enable Ethiopia to generate 5,250 MW of electric power for domestic supply and export to the Eastern Africa Power Pool. | UN | ولدى إنجازه، سيمكن السد إثيوبيا من توليد 250 5 ميغاواط من الطاقة الكهربائية للاستهلاك المحلي وللتصدير إلى مجمع الطاقة في شرق أفريقيا. |
In South Africa, recent assessments suggest that the potential resource of wave power could contribute between 8,000 and 10,000 MW of South Africa's future electricity supply. | UN | وفي جنوب أفريقيا، تشير التقييمات الأخيرة إلى أن الموارد المحتملة لطاقة الأمواج يمكن أن تسهم في ما يتراوح بين 000 8 و 000 10 ميغاواط من الإمدادات الكهربائية لجنوب أفريقيا في المستقبل. |
In the energy sector, it has planned to add more than 500 MW of wind-powered generation capacity to the grid by 2012. | UN | وفي قطاع الطاقة نفسه، وضعت خططاً لإضافة 500 ميغاواط من القدرة الكهربائية المولّدة بطاقة الرياح إلى سعة الشبكة الكهربائية بحلول العام 2012. |
In Costa Rica, 92 per cent of power needs are generated by renewable energy sources, where geothermal plants generate 990 MW and wind potential 600 MW of installed capacity. | UN | وفي كوستاريكا، تُولّد نسبة 92 في المائة من احتياجات الطاقة من مصادر الطاقة المتجددة، بينما تولّد محطات الحرارة الأرضية 990 ميغاواط، وتولد الرياح 600 ميغاواط من الطاقة المركبة. |
One of the two units at the Kosovo-B power station was restarted as planned on 23 November and is generating about 240 MW of electricity. | UN | وقد أعيد تشغيل إحدى وحدتي توليد الطاقة في محطة كهرباء كوسوفو - باء، حسب المخطط في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر، وهي تنتج ٠٤٢ ميغاواط من الطاقة الكهربائية. |
For example, Denmark's Energy 2000 includes targets for 800 to 1,350 MW of wind power by the year 2000, 1,500 MW by the year 2005 and biomass 1 million toe by the year 2005. | UN | فعلى سبيل المثال، تتضمن خطة الدانمرك للطاقة لعام ٢٠٠٠ أهدافا لانتاج ما يتراوح بين ٨٠٠ ميغاواط و ٣٥٠ ١ ميغاواط من الطاقة المولدة من الرياح بحلول عام ٢٠٠٠، و ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول عام ٢٠٠٥ وما يعادل مليون طن من المكافئ النفطي المنتج من الكتلة اﻹحيائية بحلول عام ٢٠٠٥. |
▪ 1,000 MW of (nuclear-generated) electric power imported from France. | UN | ■ ٠٠٠ ١ ميغاواط من القدرة الكهربائية )المولدة نووياً( المستوردة من فرنسا. |
In a report of 3 October, the Commission raised concerns about the award by the Government of a contract for the supply of 10 MW of electricity to Freetown and observed that procurement rules had not been followed. | UN | وفي تقرير مؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر، أثارت اللجنة القلق بشأن قيام الحكومة بمنح عقد لتزويد 10 ميغاواط من الكهرباء في فريتاون، ولاحظت أنه لم يتم التقيد بقواعد الشراء. |
For example, it has adopted a renewable energy feed-in tariff and aims to stimulate the generation of 1300 MW of electricity from wind, biomass, small hydro, geothermal, biogas and solar energy sources. | UN | وعلى سبيل المثال، اعتمدت تعرفة لرسوم الطاقة قائمة على مردود تشجيعي، وترمي إلى الحفز على توليد 300 1 ميغاواط من الكهرباء من الرياح والكتلة الأحيائية والمصادر المائية الصغيرة والحرارة الأرضية والغازات الأحيائية ومصادر الطاقة الشمسية. |
The region also enjoys good renewable energy resources with 8,967 megawatts (MW) of installed hydroelectric capacity. | UN | وتتمتع المنطقة أيضا بموارد طاقة متجددة كبيرة تضم منشآت قائمة للطاقة الكهرمائية ذات قدرة على إنتاج 967 8 ميغاوات. |
Mongolia is known to have vast potential for wind power, with good-to-excellent wind resources equivalent to 1,113,300 MW of electric potential. | UN | ومنغوليا معروفة بما لديها من إمكانات هائلة لتوليد الطاقة الريحية حيث لديها موارد ريحية تتراوح بين الجيدة والممتازة تُعادل قدرتها 300 113 1 ميغاوات من الإمكانات الكهربائية. |
From 1996 to 2000, China also closed down many coal-fired power plants that were producing less than 50 MW of power. | UN | وفي الفترة من عام 1996 إلى عام 2000، أغلقت الصين أيضاً كثيراً من محطات توليد الطاقة المشغلة بالفحم التي كانت تنتج أقل من 50 ميغاواطاً من الطاقة. |