The third stage is about to begin with the start of construction of a technology demonstrator, the 300 MWe advanced heavy water reactor. | UN | وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط. |
This project was prioritized as part of a TNA and aims to build a coal-fired power plant with an installed capacity of 400 MWe. | UN | وحظي هذا المشروع بالأولوية في إطار تقييم للاحتياجات التكنولوجية، وهو يهدف إلى بناء محطة لتوليد الطاقة الفحمية تبلغ قدرتها المركبة 400 ميغاواط. |
- The closure of approximately 3,500 MWe of fuel oil and coal power plants with a yield of under 34 per cent; | UN | - غلق محطات توليد الكهرباء من زيت الوقود والفحم التي تبلغ قدرتها ٠٠٥ ٣ ميغاواط ولا يتجاوز مردودها نسبة ٤٣ في المائة؛ |
- The construction of new " conventional " plants for approximately 3,100 MWe, with an average yield of approximately 40 per cent. | UN | - إنشاء محطات " تقليدية " جديدة لانتاج نحو ٠٠١ ٣ ميغاواط وبمتوسط انتاج يبلغ ٠٤ في المائة تقريباً. |
A further 15-30 MWe plant is to be built in Haarlem (Netherlands). | UN | ويُعتزم بناء محطة أخرى في هآرلم )هولندا( لتوليد الكهرباء بمعدل يتراوح بين ١٥ و ٣٠ ميغاواطا. |
The BN-350 fast reactor at Aktau, Kazakhstan, launched by the former Soviet Union has successfully produced up to 135 MWe of electricity and 80,000 m3/day of potable water over some 27 years, about 60 per cent of its power being used for heat and desalination. | UN | فقد نجح المفاعل السريع (BN-350)، الذي أطلقه الاتحاد السوفياتي السابق في أكتاو، بكازاخستان، في إنتاج كمية من الكهرباء تصل إلى 135 ميغاوات و 000 80 متر مكعب من مياه الشرب في اليوم، على مدى 27 سنة تقريبا، حيث يستخدم 60 في المائة من طاقته لأغراض التدفئة وتحلية المياه. |
New plants for generating a further 6,000 MWe from renewable or related energy resources should be built by 2000. | UN | ويتوقع الانتهاء من إنشاء محطات جديدة لتوليد كمية اضافية مقدارها ٠٠٠ ٦ ميغاواط من الطاقة المتجددة أو موارد الطاقة ذات الصلة، وذلك بحلول عام ٠٠٠٢. |
The first 540-megawatt (MWe) pressurized heavy water reactor (PHWR) unit at Tarapur has commenced commercial operations about seven months ahead of schedule. | UN | لقد بدأت الوحدة الأولى في المفاعل الذي يعمل بالماء الثقيل المضغوط بقوة 540 ميغاواط في تارابور بالتشغيل التجاري قبل سبعة شهور من الموعد المحدد. |
According to the medium-term national energy strategy plan, the construction of a nuclear power plant in Poland, with a capacity of approximately 3,000 MWe will be is taken into consideration in the next 15 to 20 years. | UN | ووفقا للخطة الوطنية لاستراتيجية الطاقة المتوسطة المدى، يجري النظر في إنشاء محطة لتوليد الطاقة النووية في بولندا بقدرة 000 3 ميغاواط تقريبا على مدى 15 إلى 20 سنة مقبلة. |
With respect to gaseous diffusion, the electricity cost component may be close to $60, since it takes some 3000 MWe to produce 10 million SWU, assuming a cost of 3 cents/kWh. | UN | وفيما يخص الانتشار الغازي، قد يدنو مكوِّن تكلفة الكهرباء من 60 دولاراً، حيث إن إنتاج 10 ملايين وحدة فصل سنوياً يتطلب قدرة تبلغ نحو 3000 ميغاواط كهربائي، على افتراض تكلفة قدرها 3 سنتات للكيلواط ساعة. |
This was that, despite Agency requests to the contrary, the Democratic People's Republic of Korea had started operations relating to the refuelling of its 5 MWe experimental nuclear power reactor without allowing safeguards activities stated by the Agency as being indispensable at the time of the refuelling. | UN | وقد تمثل هذا التطور في قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، رغم مطالبات الوكالة بالنقيض، ببدء العمليات المتصلة بإعادة تزويد المفاعل النووي التجريبي لتوليد الكهرباء الذي تبلغ قوته ٥ ميغاواط والتابع لها دون إتاحة أنشطة الضمانات التي ذكرت الوكالة أنه لا غنى عنها في وقت إعادة التزويد بالوقود. |
We have now embarked on the development of the fast breeder reactor-based second stage of our programme, with the start of construction of the 500 MWe prototype fast breeder reactor launched in October last year. | UN | وقد شرعنا الآن في تطوير المرحلة الثانية من برنامجنا للمفاعل المولد السريع، حيث بدأنا بإنشاء المفاعل التجريبي المولد السريع في تشرين الأول/أكتوبر من العام الماضي وقوته 500 ميغاواط. |
The Director General reminded the Board that the Agency maintains a continuous inspector presence in the Nyongbyon area, and also said that canning of the spent fuel rods at the 5 MWe reactor had started at the end of April 1996. | UN | وقد أعاد المدير العام على أسماع المجلس أن الوكالة تحتفظ بتواجد مستمر لمفتشيها في منطقة نيونغ بيون، وقال أيضا إن تعليب قضبان الوقود المستهلك في المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي قد بدأ في نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
India, however, has just begun construction (October 2004) of a 500 MWe prototype fast breeder reactor at Kalpakkam, and there is ongoing research in a number of countries. | UN | بيد أن الهند قد بدأت للتوّ (تحديداً في تشرين الأول/أكتوبر 2004) في تشييد مفاعل توليد سريع نموذجي قدرته 500 ميغاواط كهربائي في كالباكام، وثمة بحوث جارية في هذا الصدد في عدد من البلدان. |
Design and construction of third generation reactors meeting the most exacting demanding safety and security standards over the whole lifetime of the facility, using a range of different reactors based on the EPR programme (1650 MWe) and the ATMEA1 reactor (1100 MWe); | UN | تصميم وبناء مفاعلات من الجيل الثالث تستجيب للمعايير الأكثر صرامة في مجال السلامة والأمن طوال عمر المنشأة، حول مجموعة من المفاعلات المختلفة، بمرجعية برنامج استعراض الأداء البيئي (650 1 ميغاواط)، ومفاعل من طراز ATMEA1 (100 1 ميغاواط)؛ |
In November 2009, the IAEA Board of Governors authorized the IAEA Director General to conclude and subsequently implement the Agreement with the Russian Federation to establish a reserve of 120 metric tons of LEU, sufficient for two full cores of fuel for a 1000 MWe power reactor. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أجاز مجلس محافظي الوكالة للمدير العام بأن يبرم، وينفّذ في وقت لاحق، مع الاتحاد الروسي الاتفاق الخاص بإنشاء احتياطي مكوّن من 120 طناً مترياً من اليورانيوم الضعيف الإثراء، بما يكفي لصنع شحنتين كاملتين من الوقود لقلب مفاعل قوى نووية بقدرة 1000 ميغاواط. |
In November 2009, the IAEA Board of Governors authorized the IAEA Director General to conclude and subsequently implement the Agreement with the Russian Federation to establish a reserve of 120 metric tons of LEU, sufficient for two full cores of fuel for a 1000 MWe power reactor. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أجاز مجلس محافظي الوكالة للمدير العام بأن يبرم، وينفّذ في وقت لاحق، مع الاتحاد الروسي الاتفاق الخاص بإنشاء احتياطي مكوّن من 120 طناً مترياً من اليورانيوم الضعيف الإثراء، بما يكفي لصنع شحنتين كاملتين من الوقود لقلب مفاعل قوى نووية بقدرة 1000 ميغاواط. |
As for monitoring the graphite blocks and other nuclear-related equipment and components for the 50 MWe and 200 MWe reactors under construction at the inception of the freeze, the Democratic People's Republic of Korea reiterated that manufacturing such equipment and components had been discontinued in 1993. | UN | أما بالنسبة إلى رصد الكتل الجرافيتية وغير ذلك من المعدات والمكونات المتصلة بالمجال النووي والتي تخص المفاعلين اللذين تبلغ قدرة أولهما ٠٥ ميغاواط كهربائي وثانيهما ٠٠٢ ميغاواط كهربائي واللذين كانا قيد اﻹنشاء عند بدء التجميد، فقد أكدت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مجددا أنها كانت قد توقفت عن صنع هذه المعدات والمكونات في عام ٣٩٩١. |
:: Design and construction of 3rd generation reactors meeting the most exacting demanding safety and security standards over the whole lifetime of the facility, using a range of different reactors based on the EPR programme (1650 MWe) and the ATMEA1 reactor (1100 MWe) | UN | تصميم وبناء مفاعلات من الجيل الثالث تستجيب للمعايير الأكثر صرامة في مجال السلامة والأمن طوال عمر المنشأة، حول مجموعة من المفاعلات المختلفة، بمرجعية برنامج استعراض الأداء البيئي (650 1 ميغاواط)، ومفاعل من طراز (ATMEA1 1100 ميغاواط)؛ |
A 30 MWe BIG/GTCC demonstration plant is due for commissioning in 1997 or soon thereafter in north-east Brazil at a total cost of $75 million, of which $30 million is a grant from the Global Environment Facility. | UN | وهناك محطة نموذجية تستخدم تكنولوجيا " توربينات الكتلة اﻷحيائية/الدورة الجامعة " وتولد طاقة كهربائية بمعدل ٣٠ ميغاواطا ستصبح جاهزة للتشغيل في شمال شرق البرازيل في عام ١٩٩٧ أو بعد ذلك بفترة وجيزة بتكلفة إجماليها ٧٥ مليون دولار تشمل منحة قدرها ٣٠ مليون دولار مقدمة من مرفق البيئة العالمية. |
The European Community has plans to implement commercial biomass gasification projects - IGCC power plants of 8-15 MWe by late 1990s, 20-30 MWe by the year 2000, 50-80 MWe by 2005. | UN | وللاتحاد اﻷوروبي خطط لتنفيذ مشاريع تجارية لتغويز الكتلة اﻷحيائية، منها مثلا محطات لتوليد الكهرباء بواسطة " توربينات الكتلة اﻷحيائية/الدورة الجامعة " يتراوح إنتاجها من الكهرباء بين ٨ و ١٥ ميغاواطا بحلول أواخر التسعينات، وبين ٢٠ و ٣٠ ميغاواطا بحلول عام ٢٠٠٠، وبين ٥٠ و ٨٠ ميغاواطا بحلول عام ٢٠٠٥. |
Description: The GBAE is responsible for the DPRK's nuclear programme, which includes the Yongbyon Nuclear Research Center and its 5 MWe (25 MWt) plutonium production research reactor, as well as its fuel fabrication and reprocessing facilities. | UN | الوصف: المكتب هو الجهة المسؤولة عن البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يشمل مركز يونغبيون للبحوث النووية ومفاعل بحوث إنتاج البلوتونيوم الذي تبلغ قدرته 5 ميغاوات كهربائي (25 ميغاوات حراري)، وكذلك مرافق لتصنيع الوقود وإعادة معالجته. |