Honestly, we don't have to talk about it, but my advice to you: | Open Subtitles | بصراحة، ليس علينا , الحديث عن هذا الموضوع :ولكن نصيحتي لك |
Well, my advice to you is to stay in your foxhole, keep your head down and invest in one of these babies. | Open Subtitles | نصيحتي لك ان تبقى في مكانك تبقي رأسك منخفضة وتستثمر في هذه الاشياء الرائعة |
So, my advice to you is to put your misgivings aside and focus on the positive. | Open Subtitles | اذن، نصيحتي لك ان تتخلص من شكوكك وتركز على الايجابيات. |
I mean, my advice to you, would be to pretend that you like girls for the next few years, and then move into the city, you know? | Open Subtitles | أقصد أن نصيحتي لك ستكون أن تتظاهر بأنك تحب البنات للسنوات القليلة القادمة ثم تنتقل إلى المدينة، أتعرف؟ |
my advice to you, as a friend, is ditch this. | Open Subtitles | نصيحتي لكم كصديقة تخلص من هذا |
my advice to you is to write it and write it fast before this whole civil rights thing blows over. | Open Subtitles | نصيحتي لكِ بأن تكتبي وتكتبي بسرعة قبل أن يتفجر موضوع الحقوق المدنية هذا. |
my advice to you is learn how to work with real life! Ooh. | Open Subtitles | نصيحتي لك أن تتعلم كيفية التعامل مع الحياة الحقيقية يبدو أن الكيمياء |
my advice to you, John, is to keep your head down. | Open Subtitles | نصيحتي لك ، جون ، هو الحفاظ على رأسك بعيد عن ذلك. |
In which case, my advice to you is embrace it, be who you are, let your freak flag fly. | Open Subtitles | وفي تلك الحالة , نصيحتي لك هو تبني ذلك , كن أنت |
Dude, my advice to you is put the club down, wait 10 minutes, and just never pick it up again. | Open Subtitles | إيها المتأنق نصيحتي لك ضع العصاه علي الأض و انتظر 10 دقائق و لا تلتقطها مره اخري |
my advice to you is that you stand up for yourself and separate yourself from this damn criminal family. | Open Subtitles | نصيحتي لك هي أن تدافعي عن نفسك وافصلي نفسك عن هذه الأسرة المجرمة |
my advice to you is to remember to place yourself in the photographs next time. | Open Subtitles | نصيحتي لك تذكر وضع نفسك في الصور المرة القادمة |
So my advice to you is to get it right this time around, because this time... is all you have. | Open Subtitles | إذن نصيحتي لك هي أن تفعل الصواب في هذه الدورة لان هذه المرة هي كل ما تملك |
Well, as your lawyer and your friend, my advice to you is to bite the bullet and give them your alibi now, cos no-one's gonna believe you later. | Open Subtitles | كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا لأنه لن يصدقك أحد فيما بعد |
my advice to you is to stop doing what you're doing, because it's hurting you. | Open Subtitles | نصيحتي لك أن تتوقف عن ذلك لأنه يفسد صحتك |
my advice to you, as a physician, is that you've got to stop pickling your liver. | Open Subtitles | نصيحتي لك كفيزيائي هي أن تتوقف عما تفعله لصحتك |
my advice to you is to simply avoid him, is that possible? | Open Subtitles | نصيحتي لك ببساطة أن تتحاشاه هل هذا ممكن ؟ |
my advice to you is to give him up now or shut him up soon. | Open Subtitles | نصيحتي لك إما أن تشي بالفاعل الآن وإما أن تُسكته للأبد. |
So, my advice to you is to seek some professional help. | Open Subtitles | لذا، نصيحتي لك ... أَنْ تبحثي عن مساعدة بَعْض المحترفين |
my advice to you, run. | Open Subtitles | نصيحتي لكم أهربوا |
my advice to you is to sit wide, smile, wait for a wrap-around set and maybe you'll catch a little ride. | Open Subtitles | نصيحتي لكِ أن تجلسي إبتسمي, وإنتظري الإلتفاف وربما ستلحقي بتوصيلة صغيرة |
I'm just a visitor here and my advice to you is to slam the door in his face. Oh. | Open Subtitles | أنا مجرد ضيف هنا و نصيحتى لك ان تغلقى الباب فى وجهه |
So my advice to you is divorce doesn't have to be agony. | Open Subtitles | لذا نصيحتي إليك الطلاق لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ معاناةً. |
All right, my advice to you is do it at her place so you can leave when you need to, uh, tell the truth, make it quick and be prepared for tears. | Open Subtitles | كل الحق، ونصيحتي لك هو القيام بذلك في مكانها حتى تتمكن من ترك عندما كنت في حاجة إليها، اه، قول الحقيقة، جعلها سريعة |