"my allowance" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصروفي
        
    • علاوتي
        
    • بدل بلدي
        
    • علاوتى
        
    • علاوتِي
        
    • عني المصروف
        
    • مصروفى
        
    You're cutting off my allowance and you want me to stop stealing? Open Subtitles أنت ستحرمني من مصروفي و تريدني أن أتوقف عن السرقة ؟
    That's like 80 bucks a day. That's quadruple my allowance. Open Subtitles هذا يعني 80 دولار في اليوم إنه أربعة أضعاف مصروفي
    Put in a word with the young Queen for my allowance to be reinstated. Open Subtitles اخبر الملكة الشابة أن عليهم أن يعيدوا مصروفي.
    That's not coming out of my allowance, is it? Open Subtitles هذا لن يقتطع من علاوتي , أليس كذلك؟
    From now on, I'm on pre-paid cards only, paid for with my allowance. Open Subtitles من الآن فصاعدا، وأنا على بطاقات مسبقة الدفع فقط، المدفوع لمع بدل بلدي.
    And I saved up all my allowance for the gift shop. Open Subtitles و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا
    I blew the rest of my allowance on flowers. (Chuckles)'Kay. Open Subtitles لقد انفقت بقية مصروفي علي الزهور ايها الرقيب
    I'm saving up my allowance to buy a lego fire station. Its $106. - How much do you have? Open Subtitles أنا أدّخر مصروفي لأشتري لعبة تركيب معكبات على شكل محطة إطفاء ، ثمنها 106 دولار
    Before I knew it, I had spent my allowance, then my birthday money. Open Subtitles قبل أن أعرف أني أنفقة مصروفي. وبعدهاَ نقود عيد ميلادي.
    If you cut off my allowance, I'm gonna have to suck dicks in a Cost Final bathroom for money! Open Subtitles إذا قطعت عني مصروفي سأكون مضطرة بأن ألعق بعض الذكور. في دورات مياه مخزن كوست فاينل مقابل المال.
    I had just enough money left from my allowance to buy the boat. Open Subtitles كان لدي مالٌ كافي المتبقي من مصروفي لشراء القارب
    And then I am willing to pay you my allowance and a hefty percentage of the store's profit on a weekly basis. Open Subtitles وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    I have you half of my allowance so you could take a signature look of mine and make it popular. Open Subtitles لقد أعطيتكِ نصف مصروفي من أجل أن تأخذي منظر شهير لي وتجعلينه محبوباً
    I can't take anything out of the fridge, but I can get away with these if I replace them using my allowance. Open Subtitles ،لا يمكنني أخذ أي شيءٍ من الثلّاجة لكن يمكنني الإفلات بهذه إن استبدلتها اعتماداً على مصروفي
    Yeah, I think I'll be earning every cent of my allowance this year. Open Subtitles نعم أعتقد أني سأكسب كل قرش من مصروفي هذا العام
    TO SEND ME my allowance LIKE, A COUPLE OF WEEKS EARLY'cause I kind of need some...? Open Subtitles أن ترسلوا لي مصروفي مثل.. بضعة أسابيع مبكرةً لأني نوعاً ما أحتاجها؟
    What I do for my allowance money is nobody's business. Open Subtitles ما أفعله من أجل مصروفي ليس من شأن أحد
    We're gonna have to talk about my allowance. Open Subtitles سيتوجب علينا الكلام عن علاوتي.
    I used to make my allowance stretch here for days. Open Subtitles لقد إعتدت على زيادة علاوتي هنا لأيام
    That's coming out of my allowance. Open Subtitles وهذا الخروج من بدل بلدي.
    Be good enough to make out an advance on my allowance for next year, say half. Open Subtitles أريد أن تزد علاوتى للنصف السنة القادمة
    Ante up, I don't get my allowance till Friday. Open Subtitles إدفعْ، أنا لن أَحصَلُ عَلى علاوتِي حتى يوم الجمعة.
    Listen, the folks, they're a little bit mad at me. Needless to say, my allowance has been impacted. Open Subtitles اسمعي، والداي غاضبان مني ولا حاجة لأن أقول إنهما منعا عني المصروف
    I wanted to see her using all of my allowance, 5000 won. Did you send it? Open Subtitles اردت ان اجرب انفاق كل الخمسه الالف وون مصروفى عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus