I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing the United Nations Truce Supervision Organization military observers assigned to the Force. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة مراقبة فض الاشتباك والحكومات المساهمة بالمراقبين العسكريين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المنتدبين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في صفوف القوة، وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في صفوف القوة، وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
In this connection, I would like to express my appreciation to the Governments of Australia, Japan, Malaysia, Namibia and the United States of America for the additional material assistance and voluntary financial contributions they have provided. | UN | وفي هذا الصدد أود أو أعرب عن تقديري لحكومات استراليا وماليزيا وناميبيا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان على المساعدة المادية اﻹضافية والتبرعات المالية التي قدمتها. |
In this context, I should like to express my appreciation to the Governments of Germany and the United Kingdom for the support they have lent to the Government's efforts. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن تقديري لحكومتي ألمانيا والمملكة المتحدة لما قدمتاه من دعم إلى الحكومة فيما تبذله من جهود. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في صفوف قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وتلك التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
61. In conclusion, I wish to reiterate my appreciation to the Governments in West Africa and to the ECOWAS Commission, as well as to other subregional and regional institutions, for closely cooperating with UNOWA. | UN | 61 - في الختام، أود أن أكرر الإعراب عن تقديري للحكومات في غرب أفريقيا ولمفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكذلك لسائر المؤسسات دون الإقليمية والإقليمية، لتعاونها بشكل وثيق مع المكتب. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF, and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF, and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين مكلفين بالعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين مكلفين بالعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF, and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments that are contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي توفر لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة مراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وإنني انتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي توفر مراقبي هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة الذين يتم تكليفهم للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وإني أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بجنود للقوة وللحكومات التي تقدم مراقبي هيئة مراقبة الهدنة العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك والحكومات التي توفر مراقبين عسكريين لهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة المكلفين بالعمل في هذه القوة. |
71. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Governments of West Africa, ECOWAS, the African Union and the Mano River Union for their continued cooperation. | UN | 71 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لحكومات بلدان غرب أفريقيا وللجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي واتحاد نهر مانو، لتعاونها المتواصل. |
65. In conclusion, I would like to express my appreciation to the Governments of West African States, the ECOWAS Commission and the African Union, as well as other subregional and regional institutions, for their support. | UN | 65 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لحكومات دول غرب أفريقيا، ولمفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وسائر المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية لما قدموه جميعا من دعم. |
22. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments of Tajikistan and the Russian Federation and all others involved for their efforts in obtaining the release of the hostages. | UN | ٢٢ - واغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري لحكومتي طاجيكستان والاتحاد الروسي وجميع اﻷطراف اﻷخرى التي شاركت في الجهود التي بذلت لتأمين إطلاق سراح الرهائن. |