"my best to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصارى جهدي
        
    • أفضل ما لدي
        
    • تحياتي ل
        
    • تحياتي إلى
        
    • أفضل ما بوسعي
        
    • أفضل ما عندي
        
    • أفضلي
        
    • بوسعي لكي
        
    • بوسعي للقيام
        
    • بوسعي لمساعدتك
        
    • جهدي ل
        
    • جهدي لمعرفتها
        
    • ما بوسعى
        
    • ما بوسعي كي
        
    • قصارى جهدى فى
        
    And I'm gonna do my best to catch this individual. Open Subtitles و سأبذل قصارى جهدي حتى أقبض على هذا الشخص
    I'll do my best to keep a close look. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدي لمتابعة الأمر عن كثب
    and I do my best to improve every job situation, sir. Open Subtitles وأنا أبذل قصارى جهدي لتحسين كل حالة وظيفة، يا سيدي.
    I have done my best to take care of you Since that night, and I have never asked Open Subtitles لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب
    Give my best to... Open Subtitles ...ارسل تحياتي ل
    Give my best to Olivia, please. Open Subtitles أرسل تحياتي إلى أوليفيا، من فضلك
    I have done my best to guide you, but there are some things that you must see for yourself. Open Subtitles لقدْ فعلتُ أفضل ما بوسعي لإرشادكَ و لكن هنالكَ أشياء يجب أنْ تراها بنفسكَ
    Any cost to further discovery, I'll do my best to limit. Open Subtitles أي كلفة تأتي بعد الاكتشاف سأبذل قصارى جهدي لأجعلها محدودة
    I do my best to create a relaxing ambience. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي لخلق جو من الاسترخاء
    Well, I will do my best to overcome that. Open Subtitles حسنا، سوف أبذل قصارى جهدي للتغلب على ذلك
    I will do my best to live up to the honour of having been elected President of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وسأبذل قصارى جهدي حتى أرتقي إلى مستوى التشريف بانتخابي رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    I would like to inform you that I had received requests to do my best to find a solution to the problem and set the records of the Commission straight. UN واسمحوا لي أن أحيطكم علماً بأنه قد وردتني طلبات كي أبذل قصارى جهدي لايجاد حل للمشكلة، وتصويب محاضر اللجنة.
    I shall do my best to cooperate and to work constructively with all of you. UN وسأبذل قصارى جهدي للتعاون والعمل معكم جميعاً على نحو بناء.
    The U.S. attorney's office might want to charge you, but I'll do my best to convince them that being married to an abusive, cheating murderer was probably punishment enough. Open Subtitles إن مكتب وكالة الو.م ربما يريد أن يتهمك، لكن سوف أفعل أفضل ما لدي لأقنعهم بأنك تزوجت برجل غشاش، سيء مجرم هو على الأرجح عقاب كافٍ.
    - Well, my best to Joan, then. Open Subtitles -حسنًا تحياتي ل (جون)
    Give my best to Leslie. Open Subtitles أوصل تحياتي إلى ليزلي
    I'll do my best to tell him why you couldn't let him come with you. Open Subtitles سأفعل أفضل ما بوسعي لأخبره سبب منعك له من المجيء معك
    I wish I didn't have this psychic ability, but I have tried my best to use it in positive ways, to help people. Open Subtitles أتمنى بأنني لا أمتلك هذه القدرة الروحية لكنني حاولت أفضل ما عندي لإستخدامها بطرق إيجابية لمساعدة الناس
    Well, I will do my best to keep the lines at bay. Open Subtitles حَسناً، أنا أعْمَلُ أفضلي لإبْعاد الخطوط.
    I'll try and try my best, ...to like her like I mean it. Open Subtitles ..سأحاول بذل ما بوسعي .لكي أحبّها بكلّ صدق ..سأحاول بذل ما بوسعي .لكي أحبّها بكلّ صدق
    Whoo, I'm doing my best to walk the walk here but even the lord, he had his limits. Open Subtitles افعل ما بوسعي للقيام بعملي هنا ولكن حتى للصبر حدود
    I will try my best to help you be acquitted of your crimes. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لمساعدتك لتبرئتك من الجريمة
    You tell her the operation will take eight hours and I'll do my best to send someone out there to let her know how things are going. Open Subtitles هل أقول لها العملية سيستغرق ثماني ساعات وسأبذل قصارى جهدي ل ارسال شخص الى هناك السماح لها أن تعرف كيف تسير الامور.
    And I'll do my best to get them. Open Subtitles وسأبذل قصار جهدي لمعرفتها.
    I'll do my best to get you in, and you'll do great. Open Subtitles سابذل ما بوسعى لاُدخلك وانتى سوف تبلين حسناً
    She's got an arterial bleed in her back and I'm doing my best to hold it closed. Open Subtitles لديها نزيف شرياني في ظهرها انا افعل ما بوسعي كي ابقيه مغلقا
    Well, I am the new guy, but I'll do my best to sweet talk to the lab into putting a rush on it. Open Subtitles حسنا,انا الطبيب الجديد لكننى سأبذل قصارى جهدى فى الحديث بلطف مع المعمل ليقوموا بهذا سريعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus