Thank you very much, my brothers and sisters, of course. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم ، إخواني وأخواتي ، بطبيعة الحال. |
I confess to Almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words. | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي |
I also would like to take a moment to acknowledge my brothers and sisters in the diaspora, who this year commemorated the 200th anniversary of the abolition of slavery. | UN | وأود أيضا أن أحيي للحظة إخوتي وأخواتي في الشتات، الذين أحيوا الذكرى السنوية المائتين للقضاء على الرق. |
Thought I might meet my brothers and sisters. | Open Subtitles | ظننت أنّني سأقابل إخوتي وأخواتي إنّهم مشغولون جداً |
I accept this burden in the service of you, my brothers and sisters. | Open Subtitles | فأني أقبل بذلك العبء بخدمتكم أخوتي وأخواتي |
my brothers and sisters were in unions. | Open Subtitles | أخواني وأخواتي كانوا مسجلين في الإتحادات النقابية. |
I made her swear a vow of secrecy, but by Christmas, she told all my brothers and sisters. | Open Subtitles | كانت قد أخبرت اخوتي و اخواتي |
I'll always worry about you, you and the others, all my brothers and sisters, and all my friends over there. | Open Subtitles | سوف اقلق عليكم دوما انت والاخرين كل اخوتي واخواتي وكل اصدقائي هناك |
Aye, to gather my brothers and sisters for future service of Rome. | Open Subtitles | آي، لجمع إخواني وأخواتي ل الخدمة في المستقبل من روما. |
I come from a big family, and I don't know what I would do without my brothers and sisters. | Open Subtitles | لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي |
It allows me to bring down my brothers and sisters from the ether. | Open Subtitles | وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير. |
It is one of the ironies of history that there was a time when my brothers and sisters who were unlucky and could not run fast enough were caught as slaves and shipped across the oceans in very inhuman conditions. | UN | ومن مفارقات التاريخ أنه في يوم ما كان إخواني وأخواتي غير المحظوظين وغير القادرين على الركض بسرعة كافية يؤخذون عبيدا ويشحنون عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية. |
Today, many of my brothers and sisters are often voluntarily offering themselves and handing over their life savings to be shipped across oceans in almost similar inhuman conditions. | UN | واليوم، كثيرا ما يسلم العديد من إخواني وأخواتي أنفسهم ومدخرات عمرهم طوعا من أجل إرسالهم عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية مماثلة تقريبا. |
The blood of my brothers and sisters and children. He wanted to die. | Open Subtitles | دماء إخوتي وأخواتي وأولادهم، أراد أن يموت |
He said that I was evil, a bad influence on my brothers and sisters... and that I needed to repent. | Open Subtitles | قال أنني شريرة ولي تأثير سيء على إخوتي وأخواتي وعليّ التوبة |
I have a much more effective ceremony which all my brothers and sisters gather in the barn... and speak the truth. | Open Subtitles | لدي مراسم أكثر فعالية والتي يجتمع بها كلّ إخوتي وأخواتي في المزرعة ويخبرون الحقيقة |
The time has come, my brothers and sisters, where we must root out those amongst our midst who seek our wreck and ruin! | Open Subtitles | لقد حان الوقت ، إخوتي وأخواتي لنستأصل أولئك الذين يعيشون في وسطنا الذين يسعون إلى تدميرنا وخرابنا |
- I am returning to Trinidad to liberate my brothers and sisters from the enslavement of the British colonialists. | Open Subtitles | لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين |
I helped my own mother raise my brothers and sisters - I was the eldest - and I guess the habit sort of stuck. | Open Subtitles | ساعدت أمي في تربية أخوتي وأخواتي كنت الأكبر |
But, my brothers and sisters, together as one clan, we are unbeatable. | Open Subtitles | و لكن أخواني وأخواتي سيتحدون معاً إننا لا نهزم |
my brothers and sisters will devour entire civilisations in order to replicate, but they will know nothing of cruelty, or betrayal, or revenge. | Open Subtitles | أخواني وأخواتي سوف يلتهمون كامل الحضارات من أجل التكرار ولكنهم لايعلمون شيئا من القسوة أو الخيانة |
You're the one with blood on his hands-- the blood of 94 of my brothers and sisters. | Open Subtitles | دم ل94 من اخوتي و اخواتي |
I can look after my brothers and sisters. | Open Subtitles | يمكنني ان ارعي اخوتي واخواتي |
I thank my brothers and sisters from the Southern African Development Community (SADC) for being with me. | UN | وأشكر أشقائي وشقيقاتي من الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لتضامنهم معي. |
I fear for my brothers and sisters in the Windward Islands, whose very livelihood is threatened and could be seriously undermined by the disputes over Windward Island banana exports. | UN | أخشى على اخوتي وأخواتي في جزر ويندورد الذين يتعرض رزقهم للخطر وقد يصيبهم أذى شديد بسبب المنازعات حول صادرات الموز من هذه الجزر. |
my brothers and sisters and me, we were raised to believe that there's no worse torment than being touched by the devil. | Open Subtitles | أنا وإخوتي وأخواتي لقد تربينا على أنه لا يوجد عذاب أسوأ من عذاب أن يمسًّكّ الشر |