"my brothers and sisters" - Traduction Anglais en Arabe

    • إخواني وأخواتي
        
    • إخوتي وأخواتي
        
    • أخوتي وأخواتي
        
    • أخواني وأخواتي
        
    • اخوتي و اخواتي
        
    • اخوتي واخواتي
        
    • أشقائي وشقيقاتي
        
    • اخوتي وأخواتي
        
    • وإخوتي وأخواتي
        
    Thank you very much, my brothers and sisters, of course. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم ، إخواني وأخواتي ، بطبيعة الحال.
    I confess to Almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words. Open Subtitles أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي
    I also would like to take a moment to acknowledge my brothers and sisters in the diaspora, who this year commemorated the 200th anniversary of the abolition of slavery. UN وأود أيضا أن أحيي للحظة إخوتي وأخواتي في الشتات، الذين أحيوا الذكرى السنوية المائتين للقضاء على الرق.
    Thought I might meet my brothers and sisters. Open Subtitles ظننت أنّني سأقابل إخوتي وأخواتي إنّهم مشغولون جداً
    I accept this burden in the service of you, my brothers and sisters. Open Subtitles فأني أقبل بذلك العبء بخدمتكم أخوتي وأخواتي
    my brothers and sisters were in unions. Open Subtitles أخواني وأخواتي كانوا مسجلين في الإتحادات النقابية.
    I made her swear a vow of secrecy, but by Christmas, she told all my brothers and sisters. Open Subtitles كانت قد أخبرت اخوتي و اخواتي
    I'll always worry about you, you and the others, all my brothers and sisters, and all my friends over there. Open Subtitles سوف اقلق عليكم دوما انت والاخرين كل اخوتي واخواتي وكل اصدقائي هناك
    Aye, to gather my brothers and sisters for future service of Rome. Open Subtitles آي، لجمع إخواني وأخواتي ل الخدمة في المستقبل من روما.
    I come from a big family, and I don't know what I would do without my brothers and sisters. Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي
    It allows me to bring down my brothers and sisters from the ether. Open Subtitles وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير.
    It is one of the ironies of history that there was a time when my brothers and sisters who were unlucky and could not run fast enough were caught as slaves and shipped across the oceans in very inhuman conditions. UN ومن مفارقات التاريخ أنه في يوم ما كان إخواني وأخواتي غير المحظوظين وغير القادرين على الركض بسرعة كافية يؤخذون عبيدا ويشحنون عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية.
    Today, many of my brothers and sisters are often voluntarily offering themselves and handing over their life savings to be shipped across oceans in almost similar inhuman conditions. UN واليوم، كثيرا ما يسلم العديد من إخواني وأخواتي أنفسهم ومدخرات عمرهم طوعا من أجل إرسالهم عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية مماثلة تقريبا.
    The blood of my brothers and sisters and children. He wanted to die. Open Subtitles دماء إخوتي وأخواتي وأولادهم، أراد أن يموت
    He said that I was evil, a bad influence on my brothers and sisters... and that I needed to repent. Open Subtitles قال أنني شريرة ولي تأثير سيء على إخوتي وأخواتي وعليّ التوبة
    I have a much more effective ceremony which all my brothers and sisters gather in the barn... and speak the truth. Open Subtitles لدي مراسم أكثر فعالية والتي يجتمع بها كلّ إخوتي وأخواتي في المزرعة ويخبرون الحقيقة
    The time has come, my brothers and sisters, where we must root out those amongst our midst who seek our wreck and ruin! Open Subtitles لقد حان الوقت ، إخوتي وأخواتي لنستأصل أولئك الذين يعيشون في وسطنا الذين يسعون إلى تدميرنا وخرابنا
    - I am returning to Trinidad to liberate my brothers and sisters from the enslavement of the British colonialists. Open Subtitles لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين
    I helped my own mother raise my brothers and sisters - I was the eldest - and I guess the habit sort of stuck. Open Subtitles ساعدت أمي في تربية أخوتي وأخواتي كنت الأكبر
    But, my brothers and sisters, together as one clan, we are unbeatable. Open Subtitles و لكن أخواني وأخواتي سيتحدون معاً إننا لا نهزم
    my brothers and sisters will devour entire civilisations in order to replicate, but they will know nothing of cruelty, or betrayal, or revenge. Open Subtitles أخواني وأخواتي سوف يلتهمون كامل الحضارات من أجل التكرار ولكنهم لايعلمون شيئا من القسوة أو الخيانة
    You're the one with blood on his hands-- the blood of 94 of my brothers and sisters. Open Subtitles دم ل94 من اخوتي و اخواتي
    I can look after my brothers and sisters. Open Subtitles يمكنني ان ارعي اخوتي واخواتي
    I thank my brothers and sisters from the Southern African Development Community (SADC) for being with me. UN وأشكر أشقائي وشقيقاتي من الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لتضامنهم معي.
    I fear for my brothers and sisters in the Windward Islands, whose very livelihood is threatened and could be seriously undermined by the disputes over Windward Island banana exports. UN أخشى على اخوتي وأخواتي في جزر ويندورد الذين يتعرض رزقهم للخطر وقد يصيبهم أذى شديد بسبب المنازعات حول صادرات الموز من هذه الجزر.
    my brothers and sisters and me, we were raised to believe that there's no worse torment than being touched by the devil. Open Subtitles أنا وإخوتي وأخواتي لقد تربينا على أنه لا يوجد عذاب أسوأ من عذاب أن يمسًّكّ الشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus