There is no suit here if my client is found immune. | Open Subtitles | لا يوجد أي دعوى هنا إذا وجدت موكلي في مأمن. |
Sir, my client is the best daredevil trapeze artist in the world. | Open Subtitles | يا سيدي، موكلي هو أفضل فنان حركات خطرة بهلواني في العالم. |
As you can see, Your Honor, my client is expecting. | Open Subtitles | كما ترى يا جناب القاضي موكلتي على وشك الوضوع |
my client is still entitled to half of the money your client has earned during their 17-year marriage. | Open Subtitles | ,لازالت موكلتي تطالب بالتعويض عن نصف النقود التي جناها موكلكِ طيلة الـ17 عاماً السابقة من الزواج |
Yes. Well, in fairness, my client is pregnant with triplets, so she should count as four. | Open Subtitles | للإنصاف عميلي هو إمرأة حبلى بثلاث توائم لذا يفترض أن تُحسب أربعة أشخاص |
Um, if I were you, I would consider that what's in the best interest of my client is also in the best interest of your client. | Open Subtitles | لو كنت مكانكما كنت سوف اعتبر ان اهم شيئ لدى زبوني هو ايضا اهم شيئ لدى زبونكما |
Needless to say, my client is pleased with this outcome. | Open Subtitles | من دون أن نذكر الأمر, موكلي مسرور من النتيجة |
my client is a respected researcher with Whitley Chemical. | Open Subtitles | إن موكلي باحث محترم في مؤسسة وايتلي للكيميائيات |
Your Honor, my client is in a heavily medicated, mentally agitated state. | Open Subtitles | سيدتي القاضية، موكلي مثقل بالأدوية و في حالة عقلية غير سليمة |
You do realize my client is the victim, yeah? | Open Subtitles | انت تدركين ان موكلي هو الضحية, اليس كذلك؟ |
And my client is interested in reviving the immunity deal that we discussed a while back. | Open Subtitles | موكلي مهتم بإعادة اتفاق الحصانة الذي ناقشناه منذ قليل |
No, what's going on here is that my client is sick of having a troublemaker, who doesn't pay her rent, as a tenant. | Open Subtitles | لا, ما يحدث هنا أن موكلي اكتفى من وجود صانعي المشاكل, اللذين لا يدفعون إيجارهم. |
Your honor, the state's evidence to support their allegations against my client is lacking, if not non-existent. | Open Subtitles | سيادتك ,دليل الولاية الذي يدعم اتهاماتهم ضد موكلتي .. ملفقة , هذا اذا لم تكن موجودة اصلاً |
I also really need to consider whether my client is ready for unsupervised visits. | Open Subtitles | علي أيضاً أن أفكر ما إن كانت موكلتي جاهزة للزيارات من دون إشراف |
my client is willing to pay for you to find another egg donor. | Open Subtitles | موكلتي مستعده للدفع لتحصلوا على متبرع آخر |
I also really need to consider whether my client is ready for unsupervised visits. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت موكلتي مستعدة للزيارات دون إشراف |
Oh, yes, and the casual assertion that my client is a consumer of extreme pornography. | Open Subtitles | , أجل , وتأكيد سببية بأن عميلي .مستهلك بالمواد الإباحية |
But my client is ready to pay a year's rent for all three available units on this floor by the end of the week... and in cash, but not unless he gets this information. | Open Subtitles | لكن عميلي مستعد لدفع ايجار سنه كامله لكل الوحدات المتاحه في الدور في نهايه الاسبوع ونقداً |
my client is well versed in legal matters. | Open Subtitles | زبوني مثقّف بشكل جيّد جدًا في الأمور القانونية |
my client is trying to tell the truth about this girl who's been missing for years. | Open Subtitles | مُوكلي يٌحاول أن يقول الحقيقة عن هذه الفتاه المُختفية منذٌ سنين |
I must explain. On my advice, my client is moving elsewhere. | Open Subtitles | يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها |
Don't you think it's funny... that a tape that could exonerate my client is missing? | Open Subtitles | ان ذلك الشريط الذى يمكن أن يبرىء موكلى هو مفقود؟ |
What my client is trying to say is that this matter was adjudicated years ago and has no bearing on this witch hunt you're engaged in. | Open Subtitles | ما يحاول موكّلي قوله هو أنّ هذه المسألة قد فُصلت منذ سنوات ولا علاقة له بهذه المطاردة الوهمية التي تفعلونها |