Piper, that is the least of my concerns right now. | Open Subtitles | بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي. |
I shouldn't have to go out on a date to have my concerns addressed. | Open Subtitles | ليس علي ان اذهب الى موعد لكي اوصل مخاوفي |
Well, now that you know I am listening, why don't you pitch it out again and see if you can address some of my concerns? | Open Subtitles | حسناً , والآن بما أنكِ علمت أنني أنصت لماذا لا تعيد تقديمها مجدداً وترى إن كان يمكنك معالجة بعض من مخاوفي ؟ |
I expressed my concerns on this subject in my acceptance speech last year. | UN | وقد أعربت عن قلقي إزاء هذه المسألة في بياني الافتتاحي في العام الماضي. |
Last month I wrote to my G-8 colleagues calling on them to share my concerns and to invite them to muster the political will to break the Conference on Disarmament deadlock. | UN | وقد راسلت في الشهر الماضي زملائي في قمة الثمانية مهيبا بهم أن يشاركوني قلقي ودعَوتُهم إلى استجماع الإرادة السياسية لإخراج مؤتمر نزع السلاح من المأزق الذي تردى فيه. |
And if I feel like you can't provide that while you're working 24-hour shifts, well, then I have to share my concerns with DCFS. | Open Subtitles | إذا شعرت أنه ليس بوسعك تقديم هذا بينما تعمل نوبات طوال الساعة فعلي مشاركة مخاوفي مع خدمات رعاية الطفولة |
The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns. | Open Subtitles | في الصباح التالي، أود القول أني شعرت بتحسن وأن البريد الإلكتروني السعيد الذي أرسلوه للآباء أراح مخاوفي |
But it would appear that my concerns about secrecy had merit. | Open Subtitles | لكن بدا أن مخاوفي بشأن سرية الأمر كانت جديرة |
I was just talking to your boyfriend about my concerns with your work output. | Open Subtitles | لقد كنت للتو أتحدث مع حبيبك عن مخاوفي, اذهبي |
He reminded me that we're not friends, and he asked that I restrict my concerns to those that fall within the stated parameters of our relationship. | Open Subtitles | ،لقد ذكرني أننا لسنا أصدقاء وطلب أن أقيد مخاوفي بتلك التي تصنف ضمن المتثابتات المصرح بها في علاقتنا |
But I know that you always take my concerns to heart. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أنك دائمًا تتخذ مخاوفي بقلبك |
And I want to assure you that your concerns are my concerns. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لك أن مخاوفك هي مخاوفي |
Look, frankly that's one of my concerns as well. | Open Subtitles | انظر، بصراحة، تلك إحدى مخاوفي أيضاً |
I still think my concerns were valid. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد بأن مخاوفي كانت صحيحة |
The welfare of your workers is the least of my concerns. | Open Subtitles | حسنا، رفاهية عمّالك أقل مخاوفي |
I have repeatedly expressed my concerns to the leadership of both countries about two-way arms smuggling across the Syrian-Lebanese border, which poses risks to both countries. | UN | ولقد أعربتُ مرارا لقيادتي البلدين عن قلقي البالغ إزاء تهريب الأسلحة في كلا الاتجاهين عبر الحدود السورية اللبنانية، مما يشكل خطرا على كليهما. |
I shared my concerns about his instability, and they agreed he had to be marginalized. | Open Subtitles | .. و شاركتهم قلقي بشأن عدم إتزانه ووافقوا على تهميشه |
my concerns about your father handing over the drone pilot to the British. | Open Subtitles | قلقي حيال قرار ابيك بتسليم قائد الطائرة الآلية للبريطانيين |
I also take this opportunity to underline my concerns regarding challenges in the context of Federal and gubernatorial elections to be held in Nigeria in February 2015, and the serious risks of violence that might occur either because of Boko Haram attacks or because of contestation of the election results. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأشدد على ما يساورني من قلق إزاء التحديات المطروحة في سياق الانتخابات المقرر إجراؤها في نيجيريا، على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات، في شباط/فبراير 2015، وما يكتنفها من مخاطر جسيمة تتمثل في احتمال وقوع أعمال عنف بسبب هجمات تشنها جماعة بوكو حرام أو بسبب الطعن في نتائج الانتخابات. |
The way I saw it, my concerns were not his. Being Smoke's mechanic, there was only one rider my dad seemed to care about. | Open Subtitles | بالطريقة التى أراها، مخاوفى لم تكن حول إنه ميكانيكى سموك |
Yes, you hear me, most certainly but I doubt very much you understand my concerns. | Open Subtitles | نعم، أنتِ تسمعينني بالفعل لكنني أشك كثيراً بتفهمكِ لمخاوفي |
All missions in Geneva should be informed of my concerns, and additionally, I expressly request you to include the present letter in the report of the twenty-first Special Session. | UN | وينبغي إطلاع جميع البعثات في جنيف على ما أعربْت عنه من شواغل. وعلاوة على ذلك، أطلب إليكم صراحةً إدراج هذه الرسالة في تقرير الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |