"my country's position" - Traduction Anglais en Arabe

    • موقف بلدي
        
    • موقف بلادي
        
    • لموقف بلدي
        
    I wish to state my country's position on some of the prevailing situations that threaten peace, security and international cooperation in our world. UN وأود أن أعرض موقف بلدي من بعض الحالات الراهنة التي تشكل تهديدا للسلام والأمن والتعاون الدولي في عالمنا.
    I am, however, taking the floor at this time to highlight my country's position on some fuzzy areas of our work. UN بيد أنني أقف هذه المرة لأسلط الضوء على موقف بلدي من بعض المجالات غير الواضحة في عملنا.
    I would also like to describe my country's position on the matter we are discussing today. UN أود بدوري عرض موقف بلدي من الموضوع الذي نحن بصدده اليوم.
    my country's position is that these dangerous trends should not be ignored or acquiesced in. UN إن موقف بلادي هو أن هذه الاتجاهات الخطيرة لا يجب التغاضي عنها أو السكوت عليها.
    In that regard, my country's position has remained unchanged. UN وفي ذلك الصدد، لا يزال موقف بلادي دون تغيير.
    I would like now to briefly recall some basic elements of my country's position on this issue. UN وأود الآن أن أذكر بإيجاز بعض العناصر الأساسية لموقف بلدي بشأن هذه القضية.
    I also wish to convey my country's position on certain aspects of the question under discussion. UN وأود أيضا أن أعرب عن موقف بلدي بخصوص بعض جوانب المسألة محل المناقشة.
    my country's position has thus not changed since the important changes in the international context have given nuclear issues new urgency. UN ولهذا فإن موقف بلدي لم يتغير منذ أن أدت التغييرات الهامة في السياق الدولي إلى إعطاء القضايا النووية أهمية عاجلة.
    On this occasion, I would like to reiterate my country's position regarding the future expansion of the CD. UN وفي هذه المناسبة، أود أن أكرر موقف بلدي فيما يتعلق بتوسيع عضوية المؤتمر في المستقبل.
    These are some of the principles underpinning my country's position on the question of migration. UN هذه بعض المبادئ التي يقوم عليها موقف بلدي من مسألة الهجرة.
    Allow me to sum up my country's position in the Conference. UN واسمحوا لي أن ألخص موقف بلدي في مؤتمر نزع السلاح.
    my country's position on the Holocaust is firm, clear and committed. UN إن موقف بلدي بشأن المحرقة ثابت وواضح وملتزم.
    I will refrain from reiterating in detail my country's position on Security Council reform. UN وسأتجنب تكرار موقف بلدي بالتفصيل من مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    I have taken the floor to reiterate my country's position regarding the important question of the expansion of the membership of the Conference. UN لقد تناولتُ الكلمة لأكرر موقف بلدي من المسألة الهامة المتعلقة بتوسيع العضوية في المؤتمر.
    These announcements oblige me to set out my country's position concerning the activities of the Conference on Disarmament once again. UN وهذه الإعلانات تضطرني إلى تبيان موقف بلدي من أنشطة مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى.
    I shall be very brief, as my country's position on the topic on which I am going to speak today is well known to all. UN وسأوجز إيجازاً شديداً، نظراً لأن موقف بلدي من الموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم يعرفه الجميع جيداً.
    I will not go on at great length about my country's position on the reform of the Council, which is broadly known. UN ولن أطيل كثيرا بشأن موقف بلدي تجاه إصلاح المجلس وهو موقف معروف جيدا.
    I do so in order to ensure that my country's position is reflected in the Conference documents. UN وأفعل ذلك ضماناً لتبيان موقف بلادي في وثائق المؤتمر.
    In addition, I would like to summarize before the General Assembly some of the points that reflect my country's position. UN أود الآن أن أطرح بإيجاز على الجمعية العامة، بعض النقاط، باعتبارها تمثل موقف بلادي.
    my country's position is that the international community's commitment and cooperation is needed more than ever before. UN ويتمثل موقف بلادي في أن التزام المجتمع الدولي وتعاونه في هذا المجال أمر مطلوب الآن أكثر من أي وقت مضى.
    In that regard, I would like to clearly reiterate my country's position in connection with matters pertaining to reforming the Commission and improving its working methods, et cetera. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مرة أخرى موقف بلادي إزاء المسائل المتصلة بإصلاح الهيئة وتحسين أساليب عملها، الخ.
    So, without further delay, I will briefly present the key elements of my country's position on a fissile material cut-off treaty (FMCT). UN ولذلك، سأعرض عليكم بإيجاز دون مزيد من التأخير العناصر الرئيسية لموقف بلدي بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus