"my dad died" - Traduction Anglais en Arabe

    • توفي والدي
        
    • مات أبي
        
    • وفاة والدي
        
    • أبي مات
        
    • مات والدي
        
    • والدي توفي
        
    • توفي أبي
        
    • وفاة أبي
        
    • موت أبي
        
    • والدي توفى
        
    • والدي مات
        
    • أبي توفي
        
    • أبي توفى
        
    • توفّي والدي
        
    • توفي ابي
        
    I only say that because my mom started drinking a lot when my dad died. Open Subtitles أنا أقول ذلك فحسب لأن أمي بدأت تشرب بكثرة عندما توفي والدي.
    my dad died of a heart attack from the powers he took on protecting me. Open Subtitles مات أبي من نوبة قلبية بسبب القوى التي تلقاها لحمايتي
    No one's bought me ice cream since my dad died. Open Subtitles اشترى لي كريم الجليد لا أحد منذ وفاة والدي.
    Because my dad died when I was six, and to cope, my mom drank herself through most of my childhood. Open Subtitles لأن أبي مات وأنا في السادسة من عمري ومن أجل التعاون أمّي كانت تعاقر الشراب خلال أغلب طفولتي
    And then when my dad died, it just got a lot worse. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء
    I know. my dad died a week after yours. Open Subtitles أعلم، والدي توفي بعد أسبوع من وفاة والدكِ.
    my dad died when I was eight. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ في الثامنة من عمري
    my dad died 25 years ago today. Open Subtitles توفي والدي في مثل هذا اليوم منذ 25 عاماً
    my dad died 25 years ago today. Open Subtitles توفي والدي في مثل هذا اليوم منذ 25 عاماً
    After my dad died, I left home and stopped talking to my mom. Open Subtitles عندما مات أبي ، غادرت المنزل . وتوقفت عن الكلام مع أمي
    I'd forgotten how rough it was for us right after my dad died. Open Subtitles كنت أكاد أنسى كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا بعد أن مات أبي
    No, sir. my dad died when I was 10, and my mom travels a lot. Open Subtitles كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال
    I don't know. A few months. Ever since she gave me free drinks at the bar the night my dad died. Open Subtitles منذ نحو بضعة أشهر، منذ أن قدمت لي مشروبا مجانيا في الحانة ليلة وفاة والدي
    You know, the same thing happened about three months after my dad died. Open Subtitles أتعلمين، نفس الشيء حدث تقريباً بعد ثلاث شهور من وفاة والدي.
    You know, my dad died when I was 15, Greg. Open Subtitles أبي مات حينما كنت في الخامسة عشر من عمري
    Hey, thanks for all your help. Nobody supported me like that since my dad died. Open Subtitles لم يدعمني أحد بتلك الطريقة منذ أن مات والدي
    and my dad... well, my dad died, and then my mom and I were here. Open Subtitles ومن ثم.. في الحقيقة, والدي توفي, ثم والدتي وأنا انتقلنا لهنا
    I was a working child actor so I never had a best friend, I was lonely my dad died when I was a baby. Open Subtitles أنا أمثل من صغري لذا لم يكن لي صديق مقرب , كنت وحيد توفي أبي عندما كنت صغيراً
    I think she looks happy. Haven't seen that muchsince my dad died. Open Subtitles أعتقد بأنها تبدو سعيدة، لم أرها بهذه السعادة منذ وفاة أبي
    Hell, I was sober for years after my dad died. Open Subtitles بقيتُ ممتنعاً عن الشراب لسنوات بعد موت أبي
    Well, my dad died when I was little... in a building fire like this one, actually. Open Subtitles حسناً ، والدي توفى عندما كنت صغيراً في بناية تحترق مثل هذه في الواقع
    my dad died in Fallujah when I was 6, Mr. Beaumont. Open Subtitles والدي مات في الفلوجة عندما كنتُ في السادسة من عمري يا سيد بومونت
    My whole life I thought my dad died in a training exercise in CA Open Subtitles طوال حياتي ظننت أن أبي توفي بتدريب طيران
    my dad died when I was real young. Open Subtitles أبي توفى عندما كنت صغيراً
    my dad died before I really got the chance to know him. Open Subtitles توفّي والدي قبل أنْ تسنح الفرصة لأتعرّف عليه لديّ الكثير أتمنّى لو استطعت قوله له
    She had to quit when my dad died to get a regular paycheck. Open Subtitles كان عليها ان تتركه عندما توفي ابي لكي تحصل على راتب منتظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus