"my delegation expresses its" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعرب وفدي عن
        
    • يعرب وفد بلادي
        
    • ووفد بلدي يعرب عن
        
    my delegation expresses its appreciation for the convening of the fifth High-Level Dialogue on Financing for Development. UN يعرب وفدي عن تقديره لعقد الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. UN وفي الختام، يعرب وفدي عن استعداده للمساهمة في عمل بناء بشأن مشروع قرار يمدد ولاية البعثة لسنة أخرى.
    Once again, my delegation expresses its sincere appreciation to the sponsors, as well as to the delegations that will vote in favour of the draft resolution. UN ومرة أخرى يعرب وفدي عن تقديره الصادق لمقدمي مشروع القرار وللوفود التي ستصوت تأييداً له.
    my delegation expresses its deep concern about the fact that no agreement was reached on paragraph 6. UN يعرب وفد بلادي عن قلقه العميق إزاء حقيقة عدم التوصل إلى اتفاق بشأن على الفقرة 6.
    In that regard, my delegation expresses its full support for the declaration's adoption. UN وفي ذلك الصدد، يعرب وفد بلادي عن دعمه الكامل لاعتماد الإعلان.
    my delegation expresses its hope that the First Committee will give positive consideration to this draft resolution and adopt it by consensus. UN ووفد بلدي يعرب عن أمله في أن تولي اللجنة اﻷولى مشروع القرار هذا نظرا إيجابيا، وأن تعتمده بتوافق اﻵراء.
    Once again, my delegation expresses its sincere appreciation to the sponsors, as well as to delegations that will vote in favour of the draft resolution. UN ومرة أخرى، يعرب وفدي عن تقديره الصادق لمقدمي مشروع القرار، وكذلك للوفود التي ستصوت لصالح مشروع القرار.
    my delegation expresses its full solidarity with the delegations of the United States of America and the United Kingdom. UN يعرب وفدي عن تضامنه التام مع وفدي الولايات المتحدة الامريكية والمملكة المتحدة.
    In conclusion, my delegation expresses its belief that the proposals and suggestions on the reform of the Security Council submitted by the Member States at this meeting will be thoroughly taken into account. UN وفي الختام، يعرب وفدي عن اعتقاده بأن المقترحات والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء في هذه الجلسة بشأن إصلاح مجلس الأمن ستؤخذ بعين الاعتبار.
    In that context, my delegation expresses its support for the family, which is the basic unit of society by nature and as a result of the vital contribution it is called upon to make in ensuring security and development. UN وفي ذلك السياق، يعرب وفدي عن مساندته للأسرة، وهي الوحدة الأساسية للمجتمع بالطبيعة وكنتيجة للمساهمة الحيوية المطلوب منها أن تقدمها في ضمان الأمن والتنمية.
    my delegation expresses its sincere thanks to the Special Rapporteur on responsibility of international organizations, Giorgio Gaja, and the rest of the Working Group for its excellent work. UN يعرب وفدي عن خالص شكره للمقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية، جيورجيو غايا، وبقية أعضاء الفريق العامل لعملهم الممتاز.
    In this regard, my delegation expresses its appreciation to you, Mr. President, and your predecessors for your untiring efforts to move this process forward. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفدي عن تقديره لكم يا سيادة الرئيس وللرؤساء الذين سبقوكم على جهودكم التي لا تعرف الكلل الرامية إلى المضي قدما في هذه العملية.
    Accordingly, my delegation expresses its unwavering support for the reforms currently being undertaken, as well as those now being contemplated with respect to the United Nations system. UN ولهذا يعرب وفدي عن تأييده الجازم لﻹصلاحات التي يجري القيام بها حاليا وكذلك لتلك التي يجري التفكير فيها فيما يتصل بمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Finally, in view of the importance of this agenda item, my delegation expresses its support for the proposal to include it on the agenda of the General Assembly at its sixty-first session. UN أخيرا، نظرا لأهمية هذا البند من جدول الأعمال، يعرب وفدي عن تأييده للاقتراح الذي يقضي بتضمينه في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    my delegation expresses its appreciation of the fact that Cuba continues to attempt to engage in constructive dialogue with the United States to settle all these controversial issues on the basis of the principles of equal sovereignty, mutual respect, noninterference in other States' internal affairs and respect for the principles and purposes of the United Nations Charter and the principle of good-neighbourliness. UN يعرب وفدي عن تقديره لحرص كوبا المستمر على إجراء حوار بناء مع الولايات المتحدة لتسوية جميع المسائل الخلافية بين الطرفين على أساس المساواة في السيادة والاحترام المتبادل، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول، واحترام مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة، ومبادئ حسن الجوار.
    Mr. Kumalo (South Africa): my delegation expresses its appreciation to you, Mr. President, for once again convening this emergency special session in response to the crisis in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره لكم، السيد الرئيس، لعقدكم مرة أخرى هذه الدورة الاستثنائية الطارئة ردا على الأزمة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    In that context, my delegation expresses its deepest gratitude to Secretary-General Kofi Annan for the tremendous support provided by him and the Organization to the ICC. UN وفي ذلك الصدد، يعرب وفد بلادي عن عميق امتنانه للأمين العام كوفي عنان على الدعم الهائل الذي قدمه هو والمنظمة للمحكمة الجنائية الدولية.
    It is against this background that my delegation expresses its grave concern at the virtual cessation of further implementation of the interim self-government arrangements freely entered into by the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وفي ظل هذه الخلفية، يعرب وفد بلادي عن بالغ قلقه إزاء التوقف الفعلي في إجراء المزيد من تنفيذ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت التي قبلت بها دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بحرية.
    In introducing this draft resolution, my delegation expresses its sincere appreciation to its sponsors and other potential sponsors as well as to those delegations that will vote in favour of the draft resolution. UN وبالاقتران بعرض مشروع القرار هذا، يعرب وفد بلادي عن خالص تقديره لمقدميه وللمقدمين المحتملين اﻵخرين، وكذلك للوفود التي تصوت لصالح مشروع القرار.
    my delegation expresses its disappointment that the mandate of the Agency does not include the nuclear States that have large arsenals of nuclear weapons, weapons concerning which the entire international community is calling for their rapid and complete elimination, as stipulated in article VI of the NPT. UN يعرب وفد بلادي عن أسفه لأن ولاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية لا تمتد لتشمل الدول النووية التي تمتلك مخزونات هائلة من الأسلحة النووية، والتي يطالب المجتمع الدولي بأسره بسرعة إزالتها بالكامل، كما نصت على ذلك معاهدة عدم الانتشار في مادتها السادسة.
    In this respect, my delegation expresses its gratitude to the Chairman of the sanctions Committee on Sierra Leone, Ambassador Adolfo Aguilar Zinser of Mexico, for his report to the Council on his visit to the Mano River Union States in June and July 2002. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفد بلادي عن امتنانه لرئيس لجنة الجزاءات المعنية بسيراليون، السفير أدولفو أغيلار سنسر، ممثل المكسيك، على التقرير المقدم إلى المجلس عن زيارته لدول اتحاد نهر مانو في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2002.
    my delegation expresses its thanks to His Excellency Mr. Peter Wittig, Permanent Representative of Germany, for having introduced the report of the Commission on its work during its fourth session. UN ووفد بلدي يعرب عن شكره لسعادة السيد بيتر فيتيغ، الممثل الدائم لألمانيا، على عرضه لتقرير اللجنة عن أعمالها في دورتها الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus