I was only eight years old, but I knew this was my calling, this was my destiny. | Open Subtitles | كُنت في الثامنة من عُمري فقط و لكنني علمت أنَّ هذا كان ندائي هذا كانَ قدري. |
- She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. | Open Subtitles | هي قالت انه قدري.. لكي اجد .. نوع جديد كليا من السحر |
Well, spending a lifetime in the kitchen learning how to cook was my destiny, just as inheriting a fortune was yours. | Open Subtitles | كان قدري أن أقضي حياتي في المطبخ أتعلم الطبخ، كما كان قدرك أن ترث تلك الثروة. |
I can't live with somebody putting a cap on my destiny. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش مع شخص يضع عباءة على مصيري |
my destiny has pizza and TV On Demand! | Open Subtitles | قدرى أن أكل البيتزا وأن أكون الرومى المعفو عنه |
My duty is my destiny, Your Majesty. | Open Subtitles | قدري يقتضي أن أقوم بواجبي يا صاحب الجلالة |
You saw me in those streets and you knew... that that wasn't my destiny. | Open Subtitles | ..رأيتني في تلك الشوارع وعرفتي أن ذلك لم يكن قدري |
You knew that my destiny was music and my destiny was you. | Open Subtitles | علمتِ بأن قدري هو الموسيقى وقدري هو أنتِ |
Aye, no matter how many times my destiny is altered, I am. | Open Subtitles | نعم , مهما كانت عدد المرات التي تغير بها قدري , أنا سأقاتل |
Do you actually think my destiny is here in this roach-infested shithole? | Open Subtitles | أكنت تظن حقاً أن قدري هنا في هذا المسكن الحقير الموبوء بالحشرات؟ |
I need to ditch her so that I can go fulfill my destiny. | Open Subtitles | يجب أن أتركها هنا كي أتمكن من تحقيق قدري |
I began to accept it as my destiny, my fate, and I began to embrace it as my purpose. | Open Subtitles | وكأنه مصيري و قدري.. وبدأت بإعتناقه وكأنه غايتي |
It was clearly my destiny to die and be reborn, just like our Lord and Savior. | Open Subtitles | لقد كان قدري أن أموت وأولد من جديد، كربنا ومخلصنا. |
Well, tell my uncle I'll choose my destiny. And his. | Open Subtitles | حسناً، أخبر خالي أنني أختار قدري وقدره ايضا |
But I know that my destiny is joined with hers. | Open Subtitles | لكنني أعرف عن يقين بأن قدري مرتبط بقدرها |
So I can't ask you to change my destiny for me. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنني أن أطلب منك تغيير مصيري من أجلي |
You've destroyed my holy temple. Argh. You've robbed me of my destiny. | Open Subtitles | لقد دمرتم معبدي المقدس لقد سلبتموني مصيري |
I was afraid too before I accepted my destiny as head of the Church. | Open Subtitles | كنت خائفًا جدًّا قبل أن أتقبّل مصيري كرئيس للكنيسة |
I'll be going to a faraway place soon in order to fulfill my destiny. | Open Subtitles | سوف أذهب قريبا إلى مكان بعيد جدا من أجل تحقيق قدرى |
I've always thought my destiny was for greater things. | Open Subtitles | لطالما فكرتُ أن قَدَري كان من أجل أشياء أعظم |
I am not a cricket in a box. I alone determine my destiny. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
There's no author of my fate, no Storybook with my destiny. | Open Subtitles | ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري |
my destiny is in God's hands. I'm cool with that. | Open Subtitles | الله هو المتحكم بقدري أنا بارد الأعصاب تجاه ذلك |
- I'm sorry. - It is my destiny to rule over Ardena! | Open Subtitles | آسفُه * هو قدرُي للحُكْم على * أردينيا |
You're my future. You're my destiny. | Open Subtitles | أنت مستقبلي أنت وجهتي |
He told me that it was my destiny, like it's been some big plan or something. | Open Subtitles | هو من أخبرني أن هذا قدريّ كما لو أن هنالك خطة كبيرة |
Look at my destiny. To like you and make you mine, is but a desire in my heart. | Open Subtitles | انظري لقدري ، أن أعجب بك ، وأن أتمنى أن تكوني لي إنها فقط رغبة في قلبي لا أستطيع تحقيقها |
It is my destiny that I triumph magnificently on that show! | Open Subtitles | انه مقدر لي أن أَنتصرُ في تلك البطولة بشكل رائع |
You were written in my destiny... when I was 2 years old | Open Subtitles | انت كُتِبتَ في قدرِي. عندما كَانَت بعمر سنتان |
This job is my destiny. | Open Subtitles | هذا العمَل هو قدَري. |