"my destiny" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدري
        
    • مصيري
        
    • قدرى
        
    • وقدري
        
    • قَدَري
        
    • مصيرى
        
    • بمصيري
        
    • بقدري
        
    • قدرُي
        
    • وجهتي
        
    • قدريّ
        
    • لقدري
        
    • مقدر لي
        
    • قدرِي
        
    • قدَري
        
    I was only eight years old, but I knew this was my calling, this was my destiny. Open Subtitles كُنت في الثامنة من عُمري فقط و لكنني علمت أنَّ هذا كان ندائي هذا كانَ قدري.
    - She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. Open Subtitles هي قالت انه قدري.. لكي اجد .. نوع جديد كليا من السحر
    Well, spending a lifetime in the kitchen learning how to cook was my destiny, just as inheriting a fortune was yours. Open Subtitles كان قدري أن أقضي حياتي في المطبخ أتعلم الطبخ، كما كان قدرك أن ترث تلك الثروة.
    I can't live with somebody putting a cap on my destiny. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيش مع شخص يضع عباءة على مصيري
    my destiny has pizza and TV On Demand! Open Subtitles قدرى أن أكل البيتزا وأن أكون الرومى المعفو عنه
    My duty is my destiny, Your Majesty. Open Subtitles قدري يقتضي أن أقوم بواجبي يا صاحب الجلالة
    You saw me in those streets and you knew... that that wasn't my destiny. Open Subtitles ..رأيتني في تلك الشوارع وعرفتي أن ذلك لم يكن قدري
    You knew that my destiny was music and my destiny was you. Open Subtitles علمتِ بأن قدري هو الموسيقى وقدري هو أنتِ
    Aye, no matter how many times my destiny is altered, I am. Open Subtitles نعم , مهما كانت عدد المرات التي تغير بها قدري , أنا سأقاتل
    Do you actually think my destiny is here in this roach-infested shithole? Open Subtitles أكنت تظن حقاً أن قدري هنا في هذا المسكن الحقير الموبوء بالحشرات؟
    I need to ditch her so that I can go fulfill my destiny. Open Subtitles يجب أن أتركها هنا كي أتمكن من تحقيق قدري
    I began to accept it as my destiny, my fate, and I began to embrace it as my purpose. Open Subtitles وكأنه مصيري و قدري.. وبدأت بإعتناقه وكأنه غايتي
    It was clearly my destiny to die and be reborn, just like our Lord and Savior. Open Subtitles لقد كان قدري أن أموت وأولد من جديد، كربنا ومخلصنا.
    Well, tell my uncle I'll choose my destiny. And his. Open Subtitles حسناً، أخبر خالي أنني أختار قدري وقدره ايضا
    But I know that my destiny is joined with hers. Open Subtitles لكنني أعرف عن يقين بأن قدري مرتبط بقدرها
    So I can't ask you to change my destiny for me. Open Subtitles لذلك لا يمكنني أن أطلب منك تغيير مصيري من أجلي
    You've destroyed my holy temple. Argh. You've robbed me of my destiny. Open Subtitles لقد دمرتم معبدي المقدس لقد سلبتموني مصيري
    I was afraid too before I accepted my destiny as head of the Church. Open Subtitles كنت خائفًا جدًّا قبل أن أتقبّل مصيري كرئيس للكنيسة
    I'll be going to a faraway place soon in order to fulfill my destiny. Open Subtitles سوف أذهب قريبا إلى مكان بعيد جدا من أجل تحقيق قدرى
    I've always thought my destiny was for greater things. Open Subtitles لطالما فكرتُ أن قَدَري كان من أجل أشياء أعظم
    I am not a cricket in a box. I alone determine my destiny. Open Subtitles لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى
    There's no author of my fate, no Storybook with my destiny. Open Subtitles ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
    my destiny is in God's hands. I'm cool with that. Open Subtitles الله هو المتحكم بقدري أنا بارد الأعصاب تجاه ذلك
    - I'm sorry. - It is my destiny to rule over Ardena! Open Subtitles آسفُه * هو قدرُي للحُكْم على * أردينيا
    You're my future. You're my destiny. Open Subtitles أنت مستقبلي أنت وجهتي
    He told me that it was my destiny, like it's been some big plan or something. Open Subtitles هو من أخبرني أن هذا قدريّ كما لو أن هنالك خطة كبيرة
    Look at my destiny. To like you and make you mine, is but a desire in my heart. Open Subtitles انظري لقدري ، أن أعجب بك ، وأن أتمنى أن تكوني لي إنها فقط رغبة في قلبي لا أستطيع تحقيقها
    It is my destiny that I triumph magnificently on that show! Open Subtitles انه مقدر لي أن أَنتصرُ في تلك البطولة بشكل رائع
    You were written in my destiny... when I was 2 years old Open Subtitles انت كُتِبتَ في قدرِي. عندما كَانَت بعمر سنتان
    This job is my destiny. Open Subtitles هذا العمَل هو قدَري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus