"my eye on" - Traduction Anglais en Arabe

    • عيني على
        
    • عيناي على
        
    • أراقبك
        
    • على عيني
        
    • عيني عليها
        
    • اضع عيني
        
    • عينى على
        
    • عيني عليه
        
    • عينَي على
        
    • عينُي على
        
    • أضع عيني
        
    • أراقبكما
        
    • سأضع عيني
        
    • سابقي عيني
        
    • نصب عيناي
        
    Kinda had my eye on that Lincoln out front. Open Subtitles كان كندة عيني على أن لنكولن خارج الجبهة.
    I'd keep my eye on that queen before counseling others. Open Subtitles أنا أبقي عيني على تلك الملكة قبل إستشارة الآخرين
    Got my eye on someone, but he's dating a major cunt. Open Subtitles أنا أضع عيني على شخص ما, لكنه يواعد مهبل كبير.
    You know, I've had my eye on the wrong snake. Open Subtitles تعرفين ، كنت أضع عيناي على الثعبان الخاطئ.
    I've had my eye on you for quite some time, Detective. Open Subtitles ‫لقد كنت أراقبك منذ فترة طويلة ‫أيها المحقق
    - Got my eye on a new pair of shoes. Open Subtitles - حصلت على عيني على زوج من الأحذية الجديدة.
    I've got my eye on a really sweet Vespa. Open Subtitles لقد وضعتُ عيني على درّاجة ناريّة جميلة حقاً
    He ran up quite a big bill. And I thought he's not gonna be able to pay this, and I had my eye on his horse. Open Subtitles كان فاتورته عالية الثمن وخلتُ أنه لن يتمكن من سدادها لذا وضعت عيني على حصانه
    I've had my eye on this operation for a while now. Open Subtitles لقد كانت عيني على هاذي العملية منذ فترة الآن
    Look, I just keep my eye on my crop, mostly. Open Subtitles ،انظر، أنا أبقي عيني على محاصيلي أغلب الوقت
    I got my eye on that $16 fan in commissary. Open Subtitles عيني على تلك المروحه التي تكلف 16 دولار في المندوب
    Anyway, I've got my eye on a big, fat raise. Open Subtitles على أي حال .. وضعت عيني على مستوى أرفع
    I've got my eye on that buxom paralegal. Open Subtitles لقد جعلت عيناي على مساعدة المُحامي عامرة الصدر.
    I've got my eye on a 2007 chocolate milk that I've heard very good things about. Open Subtitles وقعت عيناي على شوكولاته من 2007 والتي سمعت أشياء جيدة جدا عنها
    Watch yourself, Kumar, because I've got my eye on you. Open Subtitles إنتبه لنفسك، أيّها العفيف لأنني .سوف أراقبك
    Got my eye on this one big time. Open Subtitles أحصلى على عيني لهذا الوقت الكبير.
    They proved very helpful indeed in persuading his widow to sell me his interests in a company I had my eye on. Open Subtitles أثبتت أنها مفيدة للغاية، في إقناع أرملته ببيعها حصته، في الشركة التي كنت أضع عيني عليها.
    Now I can buy that Japanese toilet I've had my eye on. Open Subtitles الأن يمكنني شراء ذلك الحمام الصيني الذي كنت اضع عيني عليه
    I have had my eye on this dress for weeks. Open Subtitles لقد كانت عينى على هذا الفستان منذ أسابيع
    I won't be able to keep my eye on the ball. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ قادر على أبقِ عينَي على الكرةِ.
    I have my eye on a place in Tatton, near where I grew up, in the west. Open Subtitles عينُي على مكان في تاتون، حيث كَبرتُ، في الغربِ.
    I had my eye on you two when you were at the academy. Open Subtitles أنا أراقبكما أنتما الاثنان منذ أن دخلتما إلى الأكاديمية
    SO AS CHARMING AS YOU ARE, MR. BOND I WILL BE KEEPING my eye on OUR GOVERNMENT'S MONEY AND OFF YOUR PERFECTLY FORMED ARSE. Open Subtitles و كرجل وسيم مثلك يا سيد "بوند"... سأضع عيني على أموال حكومتنا... ...
    I'm gonna keep my eye on the ball. Emily and I have a future. We have a plan. Open Subtitles سابقي عيني على الكرة انا واميلي لدينا مستقبل معا، لدينا خطة
    'Cause I've had my eye on you since you paid for my flight out here. Open Subtitles لأنني وضعتك نصب عيناي منذ أن دفعتي تذكرة قدومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus