"my foreign" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارجية بلدي
        
    • خارجيتنا
        
    • خارجية بلادي
        
    • خارجيتي
        
    • الشؤون الخارجية لبلدي
        
    As my Foreign Minister said yesterday at the World Television Forum: UN وكما قال باﻷمس وزير خارجية بلدي في المنتدى العالمي للتليفزيون:
    This request was once again repeated by my Foreign Minister in his statement yesterday. UN وقد كرر هذا الطلب مرة أخرى وزير خارجية بلدي في بيانه الذي أدلى به أمس.
    In his statement before the Pakistan Senate yesterday, my Foreign Minister stated: UN لقد قال وزير خارجية بلدي في البيان الذي ألقاه يوم أمس أمام مجلس الشيوخ الباكستاني ما يلي:
    As my Foreign Minister said at the 20th meeting, in his statement during the general debate: UN وكما قال وزير خارجيتنا في بيانه في الجلسة العشرين أثناء المناقشة العامة فإن
    We have already proposed the establishment of regional security and cooperation arrangements in the Persian Gulf; the outline of those arrangements was presented by my Foreign Minister to the forty-fifth session of the General Assembly. UN لقد سبق أن اقترحنا إنشاء ترتيبات أمن وتعاون اقليمية في منطقة الخليج الفارسي؛ ومجمل هذه الترتيبات كان قد عرضه وزير خارجيتنا في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    When my Foreign Minister addressed the Assembly, he did so looking at the future, not at the past. UN عندما خاطب وزير خارجية بلادي الجمعية العامة كان ينظر إلى المستقبل وليس إلى الماضي.
    North Korea has made a number of allegations with regard to my country, including personal attacks on my Foreign Minister. UN لقد رددت كوريا الشمالية عدة ادعاءات تتصل ببلدي، بما في ذلك الهجمات الشخصية على وزير خارجيتي.
    Here again, my Foreign Minister expressed his view that a modest and regionally balanced increase in its membership, both permanent and non-permanent, is justified. UN وفي هذا السياق، قال وزير خارجية بلدي إن إجراء زيادة متواضعة ومتوازنة إقليميا في عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين له ما يبرره.
    I should like to assure the Minister that my Foreign Ministry is studying the text most carefully. UN وأود أن أؤكد للوزير أن وزارة خارجية بلدي تدرس النص بعناية كبيرة.
    As my Foreign Minister pointed out before this General Assembly, just two weeks ago: UN وكما أوضح وزير خارجية بلدي أمام هذه الجمعية العامة منذ أسبوعين فقط فإننا،
    SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit the attached letter of today's date, from my Foreign Minister addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة طيه المؤرخة بتاريخ هذا اليوم والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية بلدي.
    In this context, I should like to recall my Foreign Minister's words when he addressed the NPT Conference: UN وأود في هذا الصدد أن أذكر بكلمات وزير خارجية بلدي في البيان الذي أدلى به في مؤتمر معاهدة عدم الانتشار.
    The counsel of my Foreign Minister remains more relevant today than it was three months ago. UN ونصيحة وزير خارجية بلدي تبقى اليوم أكثر أهمية مما كانت عليه قبل ثلاثة أشهر.
    However, I wish to state that I would prefer to give my reply and provide evidence at the beginning of next week, so that the Assembly may see the grounds for everything that my Foreign Minister said yesterday. UN ومع ذلك أود أن أذكر إنني أفضﱢل أن أنتظر إلى أول اﻷسبوع القادم لتقديم ردنا وﻹعطاء البرهان للجمعية العامة على ما قاله وزير خارجيتنا أمس.
    In future, as my Foreign Minister pointed out at the Paris conference last month, Croatia intends gradually to disengage itself from taking an active role on this issue. UN وفي المستقبل، وكما ذكر وزير خارجيتنا في مؤتمر باريس في الشهر المنصرم، تنوي كرواتيا أن تتراجع تدريجيا عن القيام بدور نشط في هذه المسألة.
    my Foreign Secretary earlier today strongly condemned the attack on the holy shrines in Samarra and I would like to echo that condemnation in this Chamber, as have many other speakers today. UN لقد أدان وزير خارجية بلادي في وقت سابق اليوم بشدة الاعتداء على الأضرحة المقدسة في سامراء وأود أن أكرر تلك الإدانة في هذه القاعة، مثلما فعل كثير من المتكلمين الآخرين اليوم.
    my Foreign Minister announced in the general debate that her Government had adopted an action programme that we hope can help to change the focus, from crisis management to early preventive action. UN لقد أعلنت وزيرة خارجية بلادي في المناقشة العامة أن حكومتها اعتمدت برنامج عمل نأمل أن يساعد في تحويل التركيز من إدارة اﻷزمات التي منعها في وقت مبكر.
    That concludes the statement of my Foreign Minister. UN بهذا ينتهي بيان وزير خارجية بلادي.
    Some of the criteria for permanent membership have already been spelt out by my Foreign Minister in his statement to this Assembly. UN وبعض معايير العضوية الدائمة حددها بالفعل وزير خارجيتي في بيانه أمام هذه الجمعية.
    I have the honour to present the attached letter dated 21 May 1993 from my Foreign Minister to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجيتي.
    As declared by my Foreign Minister in this august audience earlier this year, the Astana Declaration adopted by the Council of Foreign Ministers of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) welcomed the convening of a conference on the Middle East in 2012. UN وكما أعلن وزير الشؤون الخارجية لبلدي في هذا الجمع الموقر في وقت سابق من هذا العام، فقد رحَّب إعلان أستانا الذي اعتمده مجلس وزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي بالدعوة إلى عقد مؤتمر بشأن الشرق الأوسط في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus