"my hopes" - Traduction Anglais en Arabe

    • آمالي
        
    • أمالي
        
    • امالي
        
    • أملي
        
    • آمالى
        
    • آمالُي
        
    • آمالِي
        
    • أمنياتي
        
    • امالى
        
    • بآمالي
        
    • أتأمل
        
    • توقعاتي
        
    It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. Open Subtitles إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي
    {\***pub***}Please, don't try and get my hopes up again. Open Subtitles أرجوك، أرجوك لا تحاول رفع آمالي مجدداً، حسناً؟
    Well, I'm not sure, and I'm trying not to get my hopes up. Open Subtitles أنا لست واثقة و لا أريد أن أرفع من آمالي
    my hopes for a rescue began to abandon me. Open Subtitles بدأت بالتخلي عن أمالي في أن يتم أنقاذي
    - Mm-hmm, sure. - I don't want to get my hopes up, but it could be something. Open Subtitles لا اريد ان ارفع سقف امالي لكن يمكن ان يكون شيئاً
    But I have gotten my hopes up before, so I just want to make sure you're completely comfortable with me being a part of my child-- our child's life. Open Subtitles ، لكنني رفعت سقف آمالي من قبل لذا أود فقط التأكد من إرتياحكم الكامل للأمر بأن أكون جزءًا من حياة طفلي
    I'm never getting my hopes up for anything again. Open Subtitles لن أرفع آمالي للحصول على أي شيءٍ قط.
    I was happy bartending, and then you had to get my hopes up. Open Subtitles كنت سعيد بعمل الحانه ومن ثم أنت وجب أن ترفع آمالي
    It's the same with giving up my hopes, with women that had to give up hopes. Open Subtitles مثل تنازلي عن آمالي, مع ملايين النساء اللاتي اضطروا إلى التنازل عن آمالهم
    Please, don't get my hopes up. You can't win with these people. Open Subtitles أرجوكي, لا ترفعي من آمالي, لن تفوزي على هؤلاء الأشخاص
    my hopes of a discount Christmas were fading fast. All I wanted to do was kick up my feet with a can of frosting. But Sue had already used up all my cabinet frosting. Open Subtitles آمالي في الخصومات كانت تتلاشيء سريعا و لكن سو استخدمت كل المعلبات الموجودة في الخزانة
    Okay, I don't want to get my hopes up just yet, but yeah. Open Subtitles حسنا، لا أريد أن أرفع من آمالي بعد، ولكن أجل
    It's just I don't want to get my hopes up like last time. Open Subtitles لا أريد أن أرفع من آمالي مثل المرة الماضية
    I actually got my hopes up that we'd be a family again, like we used to be. Open Subtitles رفعت آمالي لدرجة أننا سنكون عائلة ثانيةً كما كنا في أيامٍ خلَت
    Well, I don't want to be all negative, but I wouldn't get my hopes up. Open Subtitles حسناً , لا أريد أن أكون سلبي دائماً لكني لن أرفع أمالي
    He never wanted to get my hopes up about his research, so... Open Subtitles ،،، لم يردني مطلقاً أن أرفع أمالي بخصوص بحثه
    Today I learned that my mother and father looted my savings and stole my hopes and dreams. Open Subtitles اليوم علمت ان أمي وأبي قاموا بنهب مدخراتي وسرقة امالي وطموحاتي
    I'd been let down in my life so many times why should I have gotten my hopes up, right? Open Subtitles لقد خاب أملي في حياتي في كثير من المرات، لم عليّ أن أتأمل كثيراً، صحيح؟
    At least, now, you're using evidence to shoot down my hopes and dream. Open Subtitles على الأقل، أنت تستخدم الآن أدله لقتل آمالى وأحلامى.
    I already had my hopes up once, and they let me down. Open Subtitles كَانَ عِنْدي آمالُي فوق مرّة، وهم خَذلوني.
    Getting my hopes up like that. What ship doesn't have weapons? Open Subtitles ترفع آمالِي مثل ذلك- أَيّ سفينة ليس لديها أسلحة؟
    my hopes are he will give up on the damned game if someone beats him. Open Subtitles لذا، أمنياتي هي أنهُ ينسحب حينما يتغلّب عليه أحد.
    You're right, it was a mistake to get my hopes up. Open Subtitles انت محق، كنت مخطىء برفع امالى عاليا
    At least one of my friends cares about my hopes and dreams. Open Subtitles على الأقل واحدٌ من أصدقائي يهتم بآمالي و أحلامي
    After ten years of coming up empty, I've learned not to get my hopes up. Open Subtitles بعد عشر سنوات خالية الوفاض تعلّمت ألا أجعل سقف توقعاتي عالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus