I have conveyed this request to you at my meeting in Addis Ababa with Deputy Secretary-General Jan Eliasson. | UN | وقد نقلت إليكم هذا الطلب في اجتماعي مع نائب الأمين العام يان إلياسون في أديس أبابا. |
In my meeting with United Nations agencies and organizations, I emphasized the importance of working together harmoniously to maximize the United Nations contribution to the subregion as a whole. | UN | وفي اجتماعي مع الوكالات والمنظمات التابعة للأمم المتحدة، ركزتُ على أهمية العمل سوياً بشكل متناغم في سبيل تعظيم إسهام الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية ككل. |
During my meeting with the Foreign Minister, I encouraged the Government to start its political dialogue with Daw Aung San Suu Kyi as soon as possible. | UN | وأثناء اجتماعي مع وزير الخارجية، شجعت الحكومة على أن تبدأ حوارها السياسي مع داو أونغ سان سو كي بأسرع ما يمكن. |
You didn't even call or ask me how my meeting was. | Open Subtitles | أنت لم تتصل حتى و لم تسألني كيف كان لقائي |
I raised the matter in my meeting with the Israeli Defence Minister, as has my Special Coordinator for Lebanon in his bilateral discussions. | UN | وقد أثرتُ هذه المسألة في لقائي مع وزير الدفاع الإسرائيلي، كما أثارها منسقي الخاص للبنان في مناقشاته الثنائية. |
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced. | UN | وحين أنهيت اجتماعي معه، أقسـم لك أن حارسي نظر إلي سألني لماذا أنا شاحب الوجه. |
I look forward to my meeting the day after tomorrow with Prime Minister Manmohan Singh. | UN | وأتطلع إلى اجتماعي بعد غد مع رئيس الوزراء مانموهان سينغ. |
In my meeting with President Karzai in Shanghai, I welcomed the continued progress in the electoral process and extended condolences on the recent flooding and landslides. | UN | وفي اجتماعي مع الرئيس كرزاي في شنغهاي، رحبت بالتقدم المستمر في العملية الانتخابية وقدمت التعازي في ضحايا الفيضانات والانهيارات الأرضية التي حدثت مؤخرا. |
Though I met with President Izetbegovic, my meeting with Mr. Karadzic did not take place as a result of differences on the venue of the meeting. | UN | ورغم أنني اجتمعت بالرئيس عزت بيكوفيتش، لم يعقد اجتماعي مع الدكتور كارادزيتش بسبب الخلافات على مكان الاجتماع. |
Go get a C.T. and page neuro. Oh, hey. Oh, I'm about to head back into my meeting. | Open Subtitles | إذهبي لأخذ أشعة مقطعية، واستعدي العصبية. أنا على وشك العودة إلى اجتماعي. |
I'm busy. I've got to go. my meeting's about to start | Open Subtitles | أنا مشغولة عليّ الذهاب ، اجتماعي على وشك البدء |
my meeting's been cancelled. I've decided to run up to London. | Open Subtitles | لقد تم إلغاء اجتماعي وقررت الذهاب سريعاً للندن |
I'll join you once my meeting at Daehan Gate ends. | Open Subtitles | سأنضم لكم بمجرد انهاء اجتماعي مع نقابة العمّال. |
my meeting with the D.C. office is at 3:00. | Open Subtitles | لقائي مع مكتب العاصمة عند الساعة الثالثة |
Dude, I'm freaked out about my meeting with Michael, and if I spend one more second staring at creepo the clown, | Open Subtitles | انا قلقه بخصوص لقائي مع مايكل، وان امضيت ثانيه اخرى احدق في المهرج المفزع |
I shared about this exact thing at my meeting last night. | Open Subtitles | شاركت عن هذا الشيء بالضبط في لقائي الليلة الماضية. |
You need a stress reliever and I only have 12 minutes before my meeting. | Open Subtitles | تحتاج لتفريغ الضغط وليس لدي سوى 12 دقيقة قبل لقائي. |
my meeting with the NRA did not go well. | Open Subtitles | مقابلتي مع منظمة البنادق لم تسير على ما يرام |
I'm sorry, but my meeting with the Secretary of Energy ran over. | Open Subtitles | أنا آسف لكن إجتماعي مع وزير الطاقة تخطى وقتًا أكثر من التوقع |
You know, I don't have anything planned. I know what I'm gonna say at my meeting. | Open Subtitles | ـ أتعرفين، ليس لديّ أيّ خطط مسبقة ـ أعرف ما الذي سأقوله في أجتماعي |
Um, what time is my meeting with the notaire? | Open Subtitles | متى يأتي موعدي مع موثقة العقود؟ |
Yep.I called in marketing,ad sales,the art department, and we put together such a kick-ass proposal for my meeting with hartley. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدثت مع قسم التسويق، الإعلانات، المبيعات، وقسم الفن ولقد وضعنا سويةً عرضاً ضارباً لإجتماعي مع "هارتلي" |
I could, of course, write a poem about my meeting with the princess. | Open Subtitles | أستطيع,بالتأكيد,أن أكتُب قصيدة عن لقائى بالملكة. |
In my meeting with ceasefire groups, I heard of their experience in transitioning from armed conflict to ceasefire, the need for development of their regions and their consideration of the Government's proposal to become a border guard force, under the command of the Myanmar Army. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته مع الجماعات التي أبرمت اتفاقات لوقف إطلاق النار، اطلعت على خبرتها في الانتقال من النزاع المسلح إلى وقف إطلاق النار. وعلى ضرورة تنمية مناطقها، وعلى نظرها في اقتراح الحكومة بأن تصبح قوة لحراسة الحدود تحت قيادة جيش ميانمار. |
I didn't want to go to my meeting this morning, but they were using jackhammers outside of my house, and I couldn't sleep. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اذهب لاجتماعي صباح اليوم لكن كانوا يستخدمون الكسارات خارج منزلي ولم استطع النوم |