42. It is my firm belief that UNFICYP continues to play an essential role on the island, including in support of my mission of good offices. | UN | 42 - ولديّ اعتقاد راسخ بأن قوة الأمم المتحدة لا تزال تؤدي دورا أساسيا في الجزيرة، بما في ذلك دعم بعثتي للمساعي الحميدة. |
34. UNFICYP continues to maintain close collaboration with my mission of good offices, led by my Special Adviser, and other United Nations actors on the island. | UN | 34 - وتواصل قوة الأمم المتحدة تعاونها الوثيق مع بعثتي للمساعي الحميدة، بقيادة مستشاري الخاص، والجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في الجزيرة. |
A separate report on my mission of good offices to Cyprus will be presented to the Council in March 2013. | UN | وفي آذار/مارس 2013، سيعرض على مجلس الأمن تقرير منفصل عن بعثتي للمساعي الحميدة في قبرص. |
I write to inform you of my current intentions concerning my mission of good offices in Cyprus. | UN | أكتب لكم ﻷطلعكم على نواياي الحالية بشأن مهمتي للمساعي الحميدة في قبرص. |
I expressed my concern that my mission of good offices had remained at a standstill for a long time and I pressed them to consider the negative consequences of this deadlock for both communities. | UN | وأعربت عن قلقي ﻷن مهمتي للمساعي الحميدة ظلت متوقفة تماما لفترة طويلة من الزمن وناشدتهما أن يفكرا في النتائج السلبية التي تجنيها كلا الطائفتين من عدم التوصل إلى اتفاق بين الطرفين. |
The mission maintains close collaboration with my mission of good offices, led by my Special Adviser, and other United Nations actors on the island. | UN | وتقيم البعثة علاقة تعاون وثيقة مع بعثتي للمساعي الحميدة، بقيادة مستشاري الخاص، وجهات أخرى فاعلة تابعة للأمم المتحدة في الجزيرة. |
6. During the reporting period, there was no substantive change in the position of the sides on my mission of good offices. | UN | 6 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يحصل أي تغيير جوهري في موقف الجانبين بشأن بعثتي للمساعي الحميدة. |
9. The Security Council, in its resolution 1218 (1998) of 22 December 1998, endorsed the September initiative within the framework of my mission of good offices. | UN | 9- وأيد مجلس الأمن في قراره 1218(1998) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1998، المبادرة التي اتخذتها في شهر أيلول/سبتمبر في إطار بعثتي للمساعي الحميدة. |
I will submit a separate report to the Security Council on my mission of good offices after my next meeting with the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders in January 2012. | UN | وسأقدم تقريرا منفصلا إلى مجلس الأمن عن بعثتي للمساعي الحميدة بعد لقائي القادم مع زعيمي القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك في كانون الثاني/يناير 2012. |
The activities of my mission of good offices in Cyprus are covered separately in my report dated 11 May 2010 (S/2010/238). | UN | وقد أفرد تقريري المؤرخ 11 أيار/مايو 2010 لتغطية أنشطة بعثتي للمساعي الحميدة في قبرص (S/2010/238). |
As deputy Special Adviser he has also facilitated a significant number of meetings of the leaders in the framework of the settlement negotiations and served as the conduit for UNFICYP support to my mission of good offices, consistent with the integrated approach of the United Nations efforts on the ground. | UN | وقد قام أيضا، بصفته نائبا للمستشار الخاص، بتيسير عدد كبير من اجتماعات الزعيمين في إطار مفاوضات التسوية، وعمل بمثابة القناة التي تزود بعثتي للمساعي الحميدة بدعم قوة الأمم المتحدة، وفقا للنهج المتكامل لمساعي الأمم المتحدة في الميدان. |
The activities of my mission of good offices in Cyprus are covered separately in my report dated 24 November 2010 (S/2010/603). | UN | وأفرد تقريري المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (S/2010/603) لتغطية أنشطة بعثتي للمساعي الحميدة في قبرص. |
47. UNFICYP maintains close collaboration with my mission of good offices, led by my Special Adviser, and other United Nations actors on the island. | UN | 47 - وتواصل قوة الأمم المتحدة تعاونها الوثيق مع بعثتي للمساعي الحميدة، بقيادة مستشاري الخاص، والجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في الجزيرة. |
5. On 16 June 1998, I reported to the Security Council on my mission of good offices (S/1998/518), summarizing my activities and those of my Special Adviser. | UN | 5- وفي 16 حزيران/يونيه 1998، قدمت إلى مجلس الأمن تقريراً عن بعثتي للمساعي الحميدة (S/1998/518) أوجزت فيه الأنشطة التي أقوم بها وكذلك الأنشطة التي يضطلع بها مستشاري الخاص. |
5. As things stood, I believed that it would be prudent to proceed very carefully and I intended to reflect on the future of my mission of good offices in the period ahead, taking full account of the reaction of the Council to Mr. Prendergast's briefing as well as developments on the ground, and, in particular, any evolution in the position of the parties. | UN | 5 - وكما هو عليه الحال الآن، اعتقدت أنه من الحصافة أن نتقدم بخطى حذرة جدا. وأعتزم إمعان النظر في مستقبل بعثتي للمساعي الحميدة في الفترة القادمة، آخذا في كامل الحسبان رد فعل المجلس تجاه إحاطة السيد بريندرغاست والتطورات على أرض الواقع، ولا سيما أي تطور في موقف الطرفين. |
In paragraph 11 of that resolution, the Security Council requested me to submit a report during the current mandate period of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) on my mission of good offices, including a full assessment of my efforts towards reaching a settlement of the situation in Cyprus. | UN | وفي الفقرة ١١ من هذا القرار، طلب مجلس اﻷمن إليﱠ أن أقدم تقريرا خلال فترة الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن مهمتي للمساعي الحميدة، بما في ذلك تقييم كامل لجهودي من أجل التوصل إلى تسوية للحالة في قبرص. |
I conclude this report by calling upon the two leaders to work with me, and with the many countries that support my mission of good offices, to break the present impasse and establish common ground on which direct negotiations can be resumed. | UN | واختتم هذا التقرير بدعوة الزعيمين الى العمل وإياي، وكذلك مع العديد من البلدان التي تؤيد مهمتي في بذل المساعي الحميدة الى إنهاء المأزق الحالي وإقامة أرضية مشتركة يمكن أن تستأنف عليها المفاوضات المباشرة. |
To that end, they committed themselves, in a first phase, to seek to agree on changes and to complete the plan in all respects by 22 March, within the framework of my mission of good offices, so as to produce a finalized text. | UN | ولهذه الغاية، أعلنا التزامهما، في المرحلة الأولى، بالسعي إلى الاتفاق على التغييرات وعلى إتمام الخطة بجميع جوانبها بحلول 22 آذار/مارس، في إطار مهمتي للمساعي الحميدة، من أجل وضع نص نهائي. |
39. UNFICYP continues to maintain close collaboration with my mission of good offices and other United Nations actors on the island. | UN | 39 - وتواصل قوة الأمم المتحدة تعاونها الوثيق مع مهمتي للمساعي الحميدة، بقيادة مستشارتي الخاصة، وسائر الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة في الجزيرة. |
1. The present report on my mission of good offices in Cyprus covers developments from 25 November 2009 to 30 April 2010, and brings up to date the record of activities carried out by my mission regarding the fully fledged negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders. | UN | 1 - يتناول هذا التقرير بشأن مهمة المساعي الحميدة التي أتولاها في قبرص التطورات الحاصلة خلال الفترة من 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 30 نيسان/أبريل 2010، ويستكمل سجل الأنشطة المُضطلع بها في إطار مهمتي فيما يتعلق بإجراء مفاوضات كاملة بين زعيمي القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك. |
6. In a letter addressed to the President of the Council, dated 20 June 1997 (S/1997/480), I informed the Council of my intentions concerning my mission of good offices in Cyprus. | UN | ٦- وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن، ومؤرخة في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ )S/1997/480(، أطلعت المجلس على نواياي بشأن مهمتي للمساعي الحميدة في قبرص. |