"my music" - Traduction Anglais en Arabe

    • موسيقاي
        
    • بموسيقاي
        
    • أغنيتي
        
    • موسيقاى
        
    • الموسيقى خاصتي
        
    • موسيقتي
        
    • ألحاني
        
    • الموسيقا
        
    • الموسيقى لي
        
    • لموسيقاي
        
    • وموسيقاي
        
    I like crickets and night breeze in my music. Open Subtitles أحبّ تداخل صوت الصراصير ونسيم الليل في موسيقاي
    For 30 seconds, 20 million people were listening to my music. Open Subtitles لـ30 ثانية ، 20 مليون شخص كان يستمع إلى موسيقاي.
    Gee, you sure know a lot about my music. Open Subtitles جي، أنا متأكّد بأنكِ تَعرفين الكثير عن موسيقاي.
    But I swear on my music and everything else that I've been fighting back for since I came back from the bullet, I... Open Subtitles لكنني أقسم بموسيقاي وكل شيء أقاتل من أجله منذ أن تعافيت من الرصاصه..
    my music is perhaps a long dark coda into the night Open Subtitles ربما موسيقاي هي مقطع ختامي مظلم طويل في جُنح الليل.
    Half my music collection was left behind by past boyfriends. Open Subtitles تركت نصف جمع موسيقاي وراء من قبل أصدقائهن الماضي.
    I don't have my music, I barely have friends. Open Subtitles ليس لدي موسيقاي و نادراً ما أقابل أصدقائي
    There's a Web site that is dedicated to illegally downloading my music. Open Subtitles هُناكَ موقعُ على الأنترنت الذي خُصصَ لتحميلَ موسيقاي بطريقةُ غير قانونية
    Well, maybe my music is important to me too. Open Subtitles حسناً ، ربما موسيقاي هامة بالنسبة لي أيضاً
    The sound of rain is my music preferred since. Open Subtitles صوت المطر هو موسيقاي المفضلة منذ تلك الحظة.
    You don't have to pretend to like my music anymore. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتظاهري أن موسيقاي تعجبكِ بعد الآن.
    What if they hate my music so bad that they start throwing their pretzel sticks at me? Open Subtitles ماذا لو كانوا يكرهون موسيقاي بشدة سيبدأوا في رمي عصيهم البريتزل في وجهي؟
    And the only time anybody can ever deal with me is when my power is channeled through my music! Open Subtitles ويستطيع اي شخص ان يتعامل معي عندما قوتي توجه من خلال موسيقاي
    Traded my swords for an axe. I'm about my music now. Open Subtitles تريد مقايضة سيوفي بالفاس ماذا عن موسيقاي
    I play the piano there, and the students there learn their dance on my music. Open Subtitles ألعب البيانو هناك، والطلاب هناك تعلم رقصهم على موسيقاي.
    I've always healed people with my music, and now I'm just doing the same thing with drugs. Open Subtitles كنت دوماً أعالج الناس بموسيقاي و الأن سأفعل الشيء نفسه مع الأدوية
    Or shall I sell an album with you appearing in my music video? Open Subtitles أضعك في أغنيتي المصورة و أبيع الألبومات ؟
    Can I turn my music back on now? Open Subtitles هل يمكنني أن أعيد تشغيل موسيقاى مرة أخرى؟
    When I update my music library, it syncs to their iPads. Open Subtitles عندما أحدث قائمة الموسيقى خاصتي فإنه يتم نسخها لأجهزة الآيباد الخرى
    People think I'm good. They're sharing my music. Open Subtitles الناس يعتقدون أنني جيدة إنهم يشاركون موسيقتي
    And when you're lifted into the air by your partner, my music will transform you. Open Subtitles وعندما يرفعكِ شريككِ في الهواء، ستحولكِ ألحاني
    What a relief. I thought you might be here to complain about my music. Open Subtitles يا للراحة، أعتقدت بأنه أتيتي إلى هنا تشتكين من الموسيقا
    From the very start up to this point, to me, you are my music. Open Subtitles من البداية و حتى الآن ، لقد كنت الموسيقى لي
    It is patrons like you who give my music a home. Open Subtitles إنهم الكفلاء أمثالكِ الذين يمنحون بيتاً لموسيقاي
    On Sunday, with my music floating'over the countryside and Father Murphy himself pulling'the rope? Open Subtitles ماذا؟ يوم الأحد؛ وموسيقاي تسري في أنحاء القرية والأب مورفي يجذب الحبل بنفسه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus