"my new job" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملي الجديد
        
    • وظيفتي الجديدة
        
    • شغلِي الجديدِ
        
    • لعملي الجديد
        
    • بعملي الجديد
        
    Well,actually,the recruitment center is right by my new job. Open Subtitles حسناً,مركز التطوّع يقع بالضّبط الى جانب عملي الجديد
    Well, thankfully, politics is only part of my new job. Open Subtitles حسنٌ، لحسن الحظ أن السياسية هي جزء من عملي الجديد ليس إلا
    I'll have you know, that I cannot make a damage claim this early into my new job. Open Subtitles سأعلمك أنّني لا أستطيع تقديم طلب تعويض عن ضرر وأنا في بداية عملي الجديد.
    my new job has me face-to-face with ad agencies. Open Subtitles وظيفتي الجديدة تتطلب مني أن أقابل وكالات الإعلانات.
    I am starting my new job and I want to leave things as organized as possible. Open Subtitles سأبدأ وظيفتي الجديدة وأريد ترك الأمور مرتبة قدر الإمكان.
    I'm sorry, I think I'm just a bit nervous about my new job. Open Subtitles أَنا آسفُ، أعتقد أنا مُجَرَّد عصبيُ نوعاً ما حول شغلِي الجديدِ.
    I've just been so busy getting ready for my new job. Open Subtitles لقد كنت مشغوله جداً للإستعداد لعملي الجديد
    Yeah. And some guy at my new job is going to knock me up. Open Subtitles اجل, وشخص ما في عملي الجديد سيجعلني اصبح حامل بالخطأ
    Fix it now, or you can contact me at my new job... working anywhere I want. Open Subtitles أصلحه الآن وإلا ستتواصل معي على مقر عملي الجديد أعمل في أي مكان أود
    Well, once I start my new job, it's gonna be hard for me to come out here as much. Open Subtitles حالما أبدأ عملي الجديد.. سيكون صعبًا علي أن آتي إلى هنا مثل الآن
    Yet I apply for such a long leave so soon at my new job Open Subtitles رغم ذلك سأُقدّمُ طلب للحصول على إجازة .طويلة فور أن أستلم عملي الجديد
    I know it's a very sensitive subject, but with my new job, I have access to all sorts of things, and I know who to ask to find out even more. Open Subtitles لكن في عملي الجديد أستطيع الوصول إلى مختلف الأشياء وأعرف من أسأل لكي أكتشف الكثير
    my new job as chancellor will be to do my utmost to contend for the interests of Christendom. Open Subtitles عملي الجديد كمستشار يتطلب مني بذل قصارى جهدي للمناضلة من أجل مصلحة المتدينين
    While you look around in cyberspace I need to be looking around at my new job that you, clever friend, are going to get me. Open Subtitles بينما انت تبحث في الانترنت انا يجب علي ان ابحث عن عملي الجديد وانت صديقي الذكي سوف تعاونني
    In fact, I'm applying for a promotion at my new job. Open Subtitles وفي الحقيقة سأقوم بطلب ترقية في وظيفتي الجديدة
    Well, I will be cooped up all day, content in my new job at the office, while you two girls will have each other to thin the gloom. Open Subtitles حسناً، سأكون محجوز طوال اليوم، مرتاح في وظيفتي الجديدة بالمكتب، بينما كلاكما تقضيان الوقت لتخفيف من وحشة الظلمة.
    I'm so invincible and mesmerizing from where you're standing, what with my new job, touring the covered bridges of greater New England, where I have to leave my kid for two weeks every month and he has to beg someone else to make him bear-head pancakes, Open Subtitles لأنني لا أهزم ولأني فاتنة من حيث تقفين مع وظيفتي الجديدة أتجول في جسور نيو انجلاند المغطاة
    I wanna tell you all about my new job. Open Subtitles أريد أن أخبرك كل شيء عن وظيفتي الجديدة
    Oh, and another good thing -- my new job's gonna pay me even more... frequently. Open Subtitles و شي جيد اخر راتب وظيفتي الجديدة سيكون اعلى في كثير من الاحيان
    Hey, did you know part of my new job is to do an end-of-shift checklist? Open Subtitles انظر, أتعلم أن جزءاً من وظيفتي الجديدة هو عمل لائحة تحقق في نهاية المناوبة؟
    Oh, I'm off to a little thing I like to call my new job. Open Subtitles أوه، أَنا مِنْ إلى a قليلاً شيء أَحْبُّ لدَعوة شغلِي الجديدِ.
    I would love to be on my way to my new job right now. Open Subtitles أود أن أكون في طريقي لعملي الجديد الآن
    My dad came into the city the other day to celebrate my new job. Open Subtitles أتى أبي للمدينة البارحة للاحتفال بعملي الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus