Let me see it again... .. with my own eyes. | Open Subtitles | اسمح لي أن اره مرة أخرى .. بعيني الطبيعية. |
Unfortunately, once again I have seen with my own eyes this continent's problems. | UN | ومن المؤسف أني شاهدت مرة أخرى، بعيني رأسي، مشكلات هذه القارة. |
Everyone saw it. Saw it with my own eyes. | Open Subtitles | ،لقد شاهد الجميع ذلك لقد شاهدتها بأم عيني |
There was always some gangster getting whacked in my neighborhood, but I'd never seen it with my own eyes. | Open Subtitles | كان هناك دائما بعض العصابات الحصول على خدع في حي بلدي، ولكنني لم أر ذلك بأم عيني. |
You're a strong woman, I've seen it with my own eyes. | Open Subtitles | أنتِ امرأة قوية، لقد رأيت ذلك بأمّ عينيّ |
I saw him handling the drugs with my own eyes, all right? We have enough evidence. | Open Subtitles | لقد رأيته وبحوزته المخدرات بعينى لدينا الدليل الكافى |
I want to see the whole process again with my own eyes. | Open Subtitles | أريد أن أرى العملية برمتها مرة أخرى بعيني. |
I cannot tell you how good it is to look upon you with my own eyes. | Open Subtitles | لا أستطيع انْ أصف لكِ كم هو رائعٌ أنْ أراكِ بعيني |
When I heard about the design I needed to see it with my own eyes. | Open Subtitles | عندما سمعت عن التصاميم احتجت ان اراها بعيني |
With my own eyes, I saw her standing in the battlements during a great storm. | Open Subtitles | بعيني هاتين رأيتها واقفه على السور خلال عاصفه عاتيه |
You know I've never been a religious man, never believed in anything I couldn't see with my own eyes. | Open Subtitles | أنا لم أكن رجلا متديناً لم آمن بأي شئ لا أراه بعيني |
I hope to put it in your hands myself, see you again with my own eyes, | Open Subtitles | أتمنى أن أضعه بين يديك بنفسي وأراك مجددا بعيني |
I have seen with my own eyes how the land of the Palestinians has literally been cut to pieces by horrible walls of separation. | UN | ورأيت بأم عيني كيف تم حرفيا تمزيق أرض الفلسطينيين إلى قطع بجدران الفصل المروعة. |
I mean, I wouldn't have believed it if I hadn't seen it with my own eyes. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أعتقد أنه لو لم أر ذلك بأم عيني. |
I saw it with my own eyes. He's a dangerous man. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك بأم عيني, أنه رجل خطير جداً |
No, sir, she's not. I watched her burn with my own eyes. | Open Subtitles | كلّا يا سيّدي، غير صحيح، إذ شهدتها تحترق بأم عيني. |
Well, my father taught me not to believe anything I didn't see with my own eyes. | Open Subtitles | أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ. |
I asure you, it's everything like it was I saw it with my own eyes | Open Subtitles | انا اؤكد لك, ان كل شئ كما هو مكتوب لقد رأيتها بعينى |
I would pluck out my own eyes if I did not have a call-back for a Web-only Olive Garden commercial. | Open Subtitles | كنت سأقتلع عيناى اذا لم يكن لدى حق استرجاع على الانترنت فقط لمنتج حديقة الزيتون |
So I could see you with my own eyes instead of his. | Open Subtitles | حتى أستطيع أن أراك بعيناي بدلاً من عيناه. |
I am not going to the hotel until I have seen Christopher with my own eyes. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى الفندق حتى أرى تيجنز بعيوني |
They have no idea what is coming. I saw them ... with my own eyes. | Open Subtitles | .إنهم لا يعرفون ماذا سوف يحل .لقد رأيتهم بأم عيناي |
I saw it with my own eyes. It was working. It was real. | Open Subtitles | رأيت ما جرى بأم عينيّ لقد نجحت، وكانت حقيقيّة |
I saw it with my own eyes on our way down to Castle Black. | Open Subtitles | رأيت ذلك بأمّ عيني في طريقنا إلى كاسل بلاك |
I know what happened. I saw it with my own eyes. | Open Subtitles | أعلم ما حدث هنالك بالضبط، فلقد رأيت الأمر بأُمِّ عيني |