"my parents'" - Traduction Anglais en Arabe

    • والديّ
        
    • والداي
        
    • أبوي
        
    • والداى
        
    • أهلي
        
    • أبواي
        
    • منزل والدي
        
    • والديَ
        
    • والديَّ
        
    • ل والدي
        
    • اهلي
        
    • فعل والدي
        
    • بيت والدي
        
    • زواج والدي
        
    • والدىّ
        
    The only difference is my parents weren't alive to help me. Open Subtitles الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني
    You have a wonderful marriage and with my parents, I should know. Open Subtitles لديك زواج رائع، وأنا أعرف ذلك بسبب ما رأيته من والديّ
    my parents put $3 in the collection plate every week. Open Subtitles .بأن والديّ وضعوا ثلاث دولارات بكلِّ أسبوع بطابق التجميع
    Family law, estate planning. I help my parents with their business. Open Subtitles وشؤون العوائل القانوينة , خطط للعقارات أساعد والداي في عملهم
    Though if I don't move out of my parents' home soon, I'll be forced to get a lobotomy. Open Subtitles إذا على الرغم من أنني اذا لم اخرج من بيت أبوي قريبا سأضطر للأجراء جراحه للمخ
    my parents died when I was just a boy. Open Subtitles لقد تُوفي والداى عندما كُنت مُجرد طفل صغير
    For my parents, I am prepared to give up 7 lives." Open Subtitles ولو طلبوا مني الموت 7 مرات سأموت من أجل أهلي
    Yeah, but, everyone calls me Jazzy, except my parents. Open Subtitles اجل، ولكن الجميع يناديني بـ جازي ماعدا والديّ
    I'm not gonna just sit here while some psychopath murders my parents. Open Subtitles سوف لن أجلس هنا فقط بينما يقوم مختل عقلياً بقتل والديّ
    Definitely had some fun my parents didn't know about. Open Subtitles قطعًا حظيت ببعض المتعة التي خفَت عن والديّ.
    She told my parents to say that I was adopted. Open Subtitles .. هي أخبرت والديّ أن يقولوا أنني ابنتهما بالتبنّي
    It's' cause my parents, they own this godforsaken place. Open Subtitles هذا بسبب والديّ إنهم يملكون هذا المكان البائس
    I don't think we should entangle your parents' money with my parents' . Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك مع اموال والديّ
    Well, that's the only reason people put up with my parents, so why would I be any different? Open Subtitles حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟
    They are looking for us. my parents will not let me down. Open Subtitles إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي
    my parents still live here and, apparently, so do I. Open Subtitles والداي لا يزالا يمكثان هنا ومن الواضح أنا كذلك
    Well, I learned good charity skills from my parents. Open Subtitles حسناً ، تعلمتُ مهارات خيرية جيدة من أبوي
    my parents died in the 4th of July attacks. Open Subtitles والداى توفوا فى الرابع من يوليو بالهجوم الاول
    I caught my parents outside, in broad daylight, on my hammock. Open Subtitles لقد رأيت أهلي في الخارج, في وضح النهار, على أرجوحتي
    My boyfriend had just been sent to prison, and my parents thought that I should have a chance at life. Open Subtitles كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي
    I never went back to my parents' house that night. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى منزل والدي في تلك الليلة
    I'm here'cause my parents think I'm annoying. They could be right. They could be. Open Subtitles أنا هنا لأن والديَ يظنون بأنني مزعج قد يكونون على حق قد يكونون
    Seven years ago tonight, we met at my parents' house. Open Subtitles منذ سبع سنوات من الليلة تقابلنا في منزل والديَّ
    my parents almost kicked me out for getting an F. Open Subtitles اهلي كادو ان يطردوني لانني حصلت على ميزة متوسط
    my parents' reaction was typically understated, Open Subtitles رد فعل والدي كان أقل من المفترض
    TO my parents'LAKE HOUSE FOR THE WEEKEND? SWEET. Open Subtitles الى بيت والدي قرب البحيرة لعطلة نهاية الاسبوع ، جميل
    He just feels guilty because he busted up my parents' marriage. Open Subtitles إنه يشعر بالذنب فقط لأنه أفسد زواج والدي.
    my parents won't be back from the club till after midnight. Open Subtitles لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus