"my region" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقتي
        
    • منطقتنا
        
    • ومنطقتنا
        
    • المنطقة التي أنتمي
        
    Invariably, my region has contributed its best jurists to this lofty tribunal. UN ولقد كانت منطقتي تسهم دوما بأفضل قضاتها في هذه المحكمة السامية.
    my region of the world has not escaped that phenomenon. UN إن منطقتي من العالم لم تسلم من هذه الظاهرة.
    That is certainly true in the Middle East, and it is true in my region as well. UN ذلك صحيح قطعا في الشرق الأوسط، وصحيح قطعا في منطقتي أيضا.
    I hope that that effort will give a big push to those countries in my region that are still outside the CCW to join the Convention. UN وآمل أن يعطي ذلك الجهد دفعة قوية لتلك البلدان في منطقتنا التي لا تزال خارج الاتفاقية لكي تنضم إلى الاتفاقية.
    Demining too is of extremely critical importance to Kenya and to the countries in my region. UN وتكتسي إزالة الألغام أيضاً أهمية قصوى بالنسبة إلى كينيا وبلدان منطقتنا.
    my region remains deeply concerned that AIDS has claimed 30 million lives and orphaned 16 million children since it was first discovered in 1981. UN ومنطقتنا لا تزال تشعر بالقلق العميق إزاء تسبب الإيدز في وفاة 30 مليون شخص وتيتم 16 مليون طفل منذ اكتشافه لأول مرة في عام 1981.
    The lack of peace and mutual recognition and the threats against the existence of my State unfortunately remain a major feature of the political culture in my region. UN ثم إن عدم استتباب السلام وعدم الاعتراف المتبادل والتهديدات التي تمس وجود دولتي عوامل تظل للأسف سمة بارزة من سمات الثقافة السياسية السائدة في منطقتي.
    Our perspective is also affected by the fact that all of the final nuclear test explosions in the last decade of the past century were conducted in my region. UN وتتأثر نظرتنا أيضا بحقيقة أن جميع اختبارات التفجيرات النووية النهائية في العقد الأخير من القرن الماضي أجريت في منطقتي.
    For the countries in my region, the Durban Conference is without any doubt a watershed in mankind's struggle for equality. UN وإن بلدان منطقتي على يقين من أن مؤتمر ديربان هو نقطة فاصلة في نضال البشرية من أجل المساواة.
    Allow me to impart a few words regarding mine action in my region and my own country in particular. UN واسمحوا لي أن أضيف بعض العبارات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في منطقتي وبلدي تحديداً.
    I pay a heartfelt tribute to all of them on behalf of my region. UN وأشيد من كل قلبي بهم جميعا بالنيابة عن منطقتي.
    my region has been synonymous with conflict and war for decades. UN فبعد أن كان اسم منطقتي مرادفا للحرب والصراع لعدة عقود، ها نحن اﻵن نقوم بكسر هذا القالب.
    I wish to conclude by congratulating the President of the General Assembly, the Ambassador of Guyana, Mr. Samuel Insanally, an outstanding representative of my region. UN وأود أن أختتم بتقديم التهنئة إلى رئيس الجمعية العامة سفير غيانا السيد صمويل إنسانالي، وهو ممثل بارز من منطقتي.
    Right, well, I don't know this gentleman, but anyone who helps protect the history of my region is to be applauded. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا السيد لكن أي شخص يحمي تاريخ منطقتي يجب الثناء عليه
    my region is happy to welcome the king's deputy, no matter the inquiry. Open Subtitles منطقتي سعيده بالترحيب بنائب الملك مهما كان سؤاله
    We clearly recognize that in my region. UN ونحن ندرك ذلك بوضوح في منطقتي.
    In the last century of the last millennium, my region witnessed the first military use of nuclear weapons and nuclear-test explosions greeted the arrival of the new millennium. UN وفي القرن الأخير من الألفية الأخيرة شهدت منطقتنا أول استخدام عسكري للأسلحة النووية، كما أن وصول الألفية الجديدة استقبل بتفجيرات التجارب النووية.
    If the continuation of that international presence is requested in due time by the head of State of Haiti, my country will do everything possible in its capacity as a member of the group of Friends of the Secretary-General for Haiti to assist that country of my region. UN وإذا كان رئيس دولة هايتي، طلب في الوقت المناسب استمرار هذا الوجود الدولي، فإن بلدي سيبذل قصارى جهده كعضو في مجموعــة أصدقـاء اﻷمين العام من أجل هايتي، لمساعدة ذلك البلد الذي يقع في منطقتنا.
    In the South China Sea the peace and stability that has allowed the free movement of goods, which has in turn fuelled progress in my region, continues to prevail. UN وفي بحر الصين الجنوبي لا يزال السلام والاستقرار اللذان أتاحا التحرك الحر للسلع، الذي دفع بدوره بالتقدم في منطقتنا قائمين.
    In my region, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean plays a key role in the preparation and holding of various United Nations conferences. UN وفي منطقتنا نحن، تلعب اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دورا أساسيا في إعداد وعقد مؤتمرات مختلفة لﻷمم المتحدة.
    my region is particularly thankful for the determined efforts of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific to bring together the people of my region, as well as experts and interested groups, to talk about disarmament and peace in Asia and the Pacific. UN ومنطقتنا تدين بالشكر بصفة خاصة للجهود المصممة التي يبذلها مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لجمع أبناء المنطقة فضلا عن الخبراء والمجموعات المهتمة لتبادل الحديث عن نزع السلاح والسلم في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Never has it been more important for the world community to act decisively for peace in my region. UN ومن الأهمية بمكان اليوم، أكثر من أي وقت مضى، أن يتصرف المجتمع الدولي بحزم من أجل السلام في المنطقة التي أنتمي إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus