"my right of reply" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقي في الرد
        
    I should thus like to exercise my right of reply. UN ومن هذا المنطلق، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أمارس حقي في الرد على الشكل التالي.
    I would have concluded at this point, but in view of a statement made this morning I am compelled to exercise my right of reply. UN وكنت أود أن أختتم كلامي عند هذا الحد، ولكن نظرا لما جاء في خطاب أدلي به هذا الصباح، أجدني مضطرا لممارسة حقي في الرد.
    It is with a sense of deep regret that I take the floor to exercise my right of reply to the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Greece, Mr. Pangalos. UN وأشعر بأسف عميق لطلبي الكلمة في هذا الوقت لممارسة حقي في الرد على البيان الذي أدلى به وزير خارجية اليونان، السيد بانغالوس.
    But I would like to exercise my right of reply in accordance with rule 73 of the rules of procedure in order not to allow this body to be misled by the allegations made earlier today by the representative of Armenia. UN غير أنني أود أن استخدم حقي في الرد اتفاقا مع المادة ٧٣ من النظام الداخلي حتى لا أدع هذه الهيئة تُضلل بفعل الادعاءات التي ذكرها ممثل أرمينيا اليوم.
    Mr. Aliyev (Azerbaijan): I would like to exercise my right of reply in response to the representative of Armenia. UN السيد علييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على ممثل أرمينيا.
    Before concluding, I wish to exercise my right of reply to respond to the statement made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea on draft resolution L.33/Rev.1. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــة بشأن مشروع القرار L.33/Rev.1.
    Mr. Ladsous (France) (interpretation from French): I wish to speak in exercise of my right of reply to the statement made by the representative of the Libyan Arab Jamahiriya. UN السيد لارسو )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أتكلم لممارسة حقي في الرد على ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    I should now like to turn to the second issue on which I wish to exercise my right of reply for the record, namely, the unacceptable claims by the United Arab Emirates against the territorial integrity of the Islamic Republic of Iran, which was also referred to by a few other speakers. UN والآن أود أن انتقل إلى المسألة الثانية التي أود أن أمارس حقي في الرد بشأنها وأسجل موقفنا رسميا، أي المطالبات المرفوضة للإمارات العربية المتحدة ضد السلامة الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية، والتي أثارها عدد من المتكلمين أيضا.
    Mr. Stastoli (Albania): I am taking the floor to exercise my right of reply in response to the statement just made by the representative of Serbia. UN السيد ستاستولي (ألبانيا) (تكلم بالإنكليزية): آخذ الكلمة لممارسة حقي في الرد على البيان الذي أدلى به للتو ممثل صربيا.
    Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): I wish to exercise my right of reply to the statement of the representative of South Korea. UN السيد كيـم شانغ غوك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أمارس حقي في الرد على بيان ممثل كوريا الجنوبية.
    Mr. Abdelaziz (Egypt): I regret to be obliged to exercise my right of reply in response to what was said in the morning meeting today by Ambassador Robbie Sabel of Israel. UN السيد عبد العزيز )مصر( )تكلم بالانكليزية(: يؤسفني أن أكون مضطرا إلى ممارســة حقي في الرد استجابــة لما قالــه في جلســة صباح اليوم السفير روبي سابل، سفير إسرائيل.
    Mr. Abelian (Armenia): I would like to exercise my right of reply with regard to the statement made a little earlier by my Azerbaijani colleague. UN السيد أبيليان )أرمينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أمارس حقي في الرد بشأن البيان الذي ألقاه زميلي اﻷذربيجاني منذ فترة وجيزة.
    Mr. Abelian (Armenia): I would like to exercise my right of reply to the statement made earlier this morning by the representative of Azerbaijan. UN السيد أبليان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل أذربيجان في وقت مبكِّر من صباح اليوم.
    Mr. Hoxha (Albania): I am compelled to exercise my right of reply after the comments made by the representative of Serbia in exercise of his right of reply. UN السيد خوجا (ألبانيا) (تكلم بالإنكليزية): إنني مضطر إلى ممارسة حقي في الرد بعد التعليقات التي أدلى بها ممثل صربيا ممارسة لحقه في الرد.
    Mr. Mehdiyev (Azerbaijan): I apologize for having requested the floor again in exercise of my right of reply to the remarks made by the Armenian delegation. UN السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أعتذر على طلب الكلمة مرة أخرى لممارسة حقي في الرد على الملاحظات التي أبداها الوفد الأرمني.
    Mr. Park Chul-min (Republic of Korea): I would like to exercise my right of reply to make some clarifications regarding the false allegation made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea in his general statement. UN السيد بارك شول - مين (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد بتقديم بعض التوضيحات فيما يتعلق بالمزاعم الباطلة التي أدلى بها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في بيانه العام.
    Mr. Abelian (Armenia): I wish to exercise my right of reply to the statement about the Armenian genocide made yesterday in this Hall by the representative of Turkey in his exercise of the right to reply to the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN السيد أبيليان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على البيان بشأن الإبادة الجماعية الأرمنية الذي أدلى به بالأمس في هذه القاعة ممثل تركيا في ممارسته لحق الرد على البيان الذي أدلى به وزير الشؤون الخارجية لأرمينيا.
    Mr. Chung Eui-young (Republic of Korea): I should like to exercise my right of reply to the statement made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea in which he said the recent accident of two young females being killed by United States soldiers was linked to the Korean Government's dependence on foreign military strength. UN السيد تشونغ إوي - يونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وذكر فيه أن الحادثة الأخيرة التي قتل فيها جنود من الولايات المتحدة فتاتين صغيرتين مرتبطة باعتماد الحكومة الكورية على قوة عسكرية أجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus