"my salary" - Traduction Anglais en Arabe

    • راتبي
        
    • راتبى
        
    • مرتبي
        
    • معاشي
        
    Well, mostly that my salary isn't even covering my legal bills. Open Subtitles حَسناً، في الغالب بأنّ راتبي لَيسَ يَغطّي فواتيرَي القانونيةَ حتى.
    Well, I'm not footing the bill out of my salary. Open Subtitles حسناً، أنا لست مقدمة على مشروع القانون من راتبي.
    And I've had to increase my salary for several months to compensate. Open Subtitles وكان علي أن ارفع في راتبي لعدة شهور لكي أعوض ذلك
    You can't draw conclusions about my salary from my car. Open Subtitles لا يمكنك أن تحكم على راتبي من خلال سيارتي
    I can't rent a decent place like this with my salary in HK Open Subtitles لا يمكننى استئجار مكان لائق فانه لا يناسب راتبى فى هونج كونج
    Bored with having my salary triple what it was? Open Subtitles بالملل مع وجود راتبي ثلاثة أضعاف ما كان عليه؟
    The movement pays my salary, and since our primary income is based on donations, my take-home can vary. Open Subtitles الحركة تدفع راتبي وبما أن دخلنا الأساسي قائم على التبرعات فإن ما أجنيه يتغيّر
    I just lost my promotion and my salary, too! Open Subtitles لم أحصل على ترقية و قد تم الإقتطاع من راتبي
    Yes, your tax dollars do pay my salary. I'm very grateful for that. Open Subtitles أجل، ضرائبك تسدد راتبي أنا ممتن جداً لأمر كهذا
    Now you need to make that up to me, or I'll go private sector... triple my salary. Open Subtitles والآن عليك تعويض ما حدث لي أو أنني سأعمل لصالح القطاع الخاص وآخذ راتباً يساوي ثلاثة أضعاف راتبي الحالي
    This could take months. my salary's gonna have to go into an escrow account. Open Subtitles هذا قد يستغرق أشهراً، على راتبي أن يذهب إلى حساب ضمان.
    Once we're in the black, then I want my salary retroactively. Open Subtitles حالما نكون بمرحلة استقرار عندها أريد راتبي بأثر رجعي
    Rent and living expenses, my salary is just enough for eating and living. Open Subtitles الأيجار و نفقات العيش راتبي ليس كافي للأكل و العيش
    A Mr. Stinson called the agency and offered to pay my salary. Open Subtitles السيد "ستينسون " اتصل بالوكالة وعرض علي ان يدفع هو راتبي
    I just want to work and earn my salary. Open Subtitles جل مافي الأمر أنني أريد العودة للعمل وأستلم راتبي
    As we only have my salary, it is difficult. Open Subtitles يعني، ليس لدينا الآن سوى راتبي إنه وضع صعب
    Let's negotiate my salary after you try my bacon-wrapped dates. Open Subtitles فلنتفاوض بشأن راتبي بعد . أن تجرب لحم الخنزير مع التمر
    I am not gonna live in a one-room apartment while my wife gets half my salary! Open Subtitles أنا لن أقم بالعيش في شقّة ذات حجرة واحدة بينما زوجتي المطلقة تستحوز على نصف راتبي
    ...because then my salary would've been more than his... Open Subtitles لأنه وقتها كان سيكون راتبي ...أكبر من راتبه
    Sir, that boy was hungry and you can deduct it from my salary. Open Subtitles ..سيدى.. ذلك الصبى كان جائعا.. ويمكنك أن تخصم باقى الحساب من راتبى
    I don't know what it is' cause I checked out after they capped my salary. Open Subtitles لا أعرف ماهو لأنني خرجت بعد أن قاموا بتجاوز مرتبي.
    After you let that clown come after my salary. Open Subtitles بعد أن سمحت لذلك الأحمق أن يسعى خلف معاشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus