"my son to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ابني إلى
        
    • إبني إلى
        
    • ابني أن
        
    • أبني مخافه
        
    • ولدي أن
        
    • ابني على
        
    • بابني
        
    • ابني بسبب
        
    Apparently you have sent my son to a hospital to be treated for a ghastly disease. Open Subtitles على ما يبدو أنت قمتِ بإرسال ابني إلى مستشفى ليتعالج من مرض مرّوع
    We said goodbye, do Billy, my son, to school. Open Subtitles قلنا وداعا, والقيام بيلي, ابني, إلى المدرسة,
    Last month, you gave my son to immigration in place of yours. Open Subtitles الشهر الماضي، سلّمت إبني إلى مكتب الهجرة مكان إبنك
    Your Honor, please don't send my son to juvie. Open Subtitles حضرتك، أرجوك لا تُرسل إبني إلى الأصلاحية
    I need his help to get my son to come back home with me. Open Subtitles أنا بحاجة الى مساعدته للحصول على ابني أن يعود معي إلى البيت.
    I will teach my son to love God with all of his heart, all of his mind, and all of his strength. Open Subtitles و أن أعلم أبني مخافه و محبه الله من كل قلبه و عقله و بكل قواه
    You know, it is unbelievable that you'd ask my son to score you pot. Open Subtitles عجيبٌ أمرك, أن تطلب من ولدي أن يقوم بشراء الحشيش لك
    I want my son to have what your daughter has. Open Subtitles اريد ان يحصل ابني على ما تحصل عليه ابنتك
    I have seen the righteous path of our Savior, and ask that you not sentence my son to jail, but instead release him to my custody so that I, with God's guidance, can rehabilitate him. Open Subtitles لدى منقذي واتيت اسألك بأن لا تزج بابني في السجن ولكن افرج عنه تحت وصايتي
    I'll send your picture instead of my son to their sister. Open Subtitles ‎سأرسل صورتك بدلا من صورة ابني إلى أختهم
    I met a few of them the other day when I was taking my son to school. Open Subtitles اني القتيت بعضهم اليوم عندما كنت آخذ ابني إلى المدرسة
    I risked sending my son to Lisbon when he was 12 years old which wasn't easy at all. Open Subtitles خاطرتُ بارسال ابني إلى لشبونة ..عندما كان في سن الثانية عشر .الأمر الذي لم يكن هيناً مُطلقاً
    So you say. But every morning, I bring my son to school at 7:45 Open Subtitles هذا ما تقولينه، ولكن كل صباح أحضر ابني إلى المدرسة الساعة 7:
    I get up every morning, and I take my son to school every morning. Open Subtitles أستيقظ كل صباح،وأقوم بأخذ ابني إلى المدرسة كل صباح
    Andrew, I'm not gonna send my son to a place that can't even keep control of a 17 year old kid. Open Subtitles أندرو ، وأنا لست ستعمل إرسال ابني إلى مكان لا يمكن أن حتى يبقى التحكم من طفل يبلغ من العمر 17 عاما.
    You said, "Dinner, maybe a movie." Then you took my son to a bar. Open Subtitles قلت : "ذهاب لتناول العشاء أو مشاهدة الأفلام". ثم إنّك أصطحبت إبني إلى الحانة.
    Eric bought me an old TV, replaced the glass, he even took my son to a ball game. Open Subtitles إيريك " أشترى لي واحد جديد " وإستبدل الزجاج بل أخذ إبني إلى مباراة كرة
    Why would you take my son to Mexico? Open Subtitles لمَ قدْ تأخذ إبني إلى المكسيك ؟
    All I do is cook and clean and wait for my son to come to the States. Open Subtitles كل ما أفعله هو طهي الطعام والتنظيف وانتظر ابني أن يأتي إلى الولايات المتحدة
    I always tell my son to make his uncle his role model, but I do not want to imitate his bad behavior. Open Subtitles إني دائماً أطلب من ابني أن يتّخذ عمّه قدوةً له, لكن لا أريده أن يقلّد سلوكه السيىء.
    I will teach my son to love God with all of his heart, all of his mind, and all of his strength. Open Subtitles و أن أعلم أبني مخافه و محبه الله من كل قلبه و عقله و بكل قواه
    Oh, and, Robert, ask my son to step in, will you? Open Subtitles وارجوك، اطلب من ولدي أن يأتيني هنا؟
    And you forced my son to make a choice he should never have had to make. Open Subtitles وأنتِ أجبرتِ ابني على اتخاذ قرار لم يكن عليه القيام به
    - If I were Tiberiu I'd probably wanna find the man who was responsible for sending my son to prison for the rest of his life. Open Subtitles لو كنت أنا تايبيريو، فإني قد أرغب بالعثور على الرجل الذي كان مسؤولا عن الزج بابني للسجن، لبقية حياته
    "19 years ago I lost my son to drugs. Open Subtitles منذُ تسعة عشرة عاماً فقدت ابني بسبب المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus