"my watch" - Traduction Anglais en Arabe

    • ساعتي
        
    • ساعتى
        
    • مناوبتي
        
    • ناظري
        
    • مراقبتي
        
    • نوبتي
        
    • لساعتي
        
    • ساعتِي
        
    • حراستي
        
    • ناظريّ
        
    • عهدتي
        
    • رعايتي
        
    • فترة عملي
        
    • مشاهدتي
        
    • إدارتي
        
    I've got a drug addict who'll say things will be different, then try and take my watch again. Open Subtitles لديّ مدمن مخدرات سيخبرني أن هذه المرة ستختلف الأوضاع ومن ثمَّ يحاول سرقة ساعتي مرة أخرى
    You don't think I'm dying to look at my watch? Open Subtitles تعتقدين أنني لاأريد أن أنظر إلى ساعتي بشدة ؟
    my watch is stopped. All the clocks have stopped. Open Subtitles ساعتي قد توقفت وقد توقفت باقي الساعات أيضاً
    my watch reads 1 330 hours. What does yours say? Open Subtitles ساعتى تشير الى 1333 الى ماذا تشير ساعتك ؟
    Nobody goes AWOL on my watch. Private! You're coming with me. Open Subtitles لا أحد يهرب أثناء مناوبتي أيها الجندي , ستأتي معي
    When I was operating on Viraj, I left my watch inside him. Open Subtitles عندما كنت أقوم بإجراء العملية الجراحية له فقدت ساعتي بداخل معدته
    No, I'm afraid I can't. I do remember my watch had stopped. Open Subtitles . لا ، أخشى أني لا أستطيع أذكر أن ساعتي تعطلت
    I just want my watch back if you haven't pawned it already. Open Subtitles انا فقط اريد استعادة ساعتي ان لم تكوني رهنتيها حتى الان.
    I still cannot find my watch, so eat carefully. Open Subtitles مازلت لا أستطيع ايجاد ساعتي لذلك كلي بحذر.
    my watch stopped, all the clocks in the house are wrong, and I don't know where my phone is. Open Subtitles ساعتي توقفت وكل ساعة بالبيت لا تعرض التوقيت الصحيح وأنا لا اعلم اين يوجد هاتفي
    Funny thing, when I was on my arse in the mud, didn't think to check my watch. Open Subtitles من المضحك إن حين كانت مؤخرتي على الطين لم أفكر بتفقد ساعتي
    At first I thought he was running a short con, and then I thought he was doing that as a distraction so he could lift my watch. Open Subtitles بالبداية ظننت بأنه محتال وثم علمت بأنه يقوم بهذا كــ إلهاء لذا يقوم بسرقة ساعتي
    I set my watch back for Daylight Savings Time. Open Subtitles لقد عدّلت ساعتي لتتزامن مع المواقيت الصيفية.
    I figured that, all together, the inmates on my watch had over 17,000 years of time on their sentences. Open Subtitles أنا أحسب أن كل ذلك معا، السجناء على ساعتي كان أكثر من 17،000 سنة من الوقت على الأحكام الصادرة في حقهم.
    I will say, however, it appears she fixed my watch. Open Subtitles سأعترف، ومع ذلك، إنه يبدو أنها أصلحت ساعتي.
    I can't find my watch. I left it here and it's gone. Open Subtitles لا استطيع ايجاد ساعتي تركتها هنا و لكنها اختفت
    My phone does not work my watch either ... I have a reservation for 7, So, please, go away. Open Subtitles هاتفى لا يعمل و ساعتى معطلة وانت تعترض طريقى , من فضلك ابتعد
    Going back at least three, four times on my watch. Open Subtitles على الأقل ثلاث او اربعة مرات أثناء مناوبتي
    That woman didn't make her case, and I'm not letting my country's justice system go to shit on my watch. Open Subtitles المرأة لم تظهر قضيتها بشكل جيد ولن ادع نظام القانون في بلدي يذهب الى هذا الهراء تحت ناظري
    People died -- on my watch, Paul. Let's not pretend otherwise. Open Subtitles مات أناس تحت مراقبتي يا بول دعنا لا ندّعي العكس
    Yeah, makes perfect sense that were happen on my watch, doesn't it? Open Subtitles نعم، يبدو منطقياً تماماً أن يحدث هذا في نوبتي. صحيح ؟
    I remember,'cause I looked at my watch to see how much time I had before departure. Open Subtitles أذكرُ ذلك لأنّني نظرتُ لساعتي لأعرفَ كم بقيَ لي على الإقلاع.
    I don't like people getting spiked on my watch. Open Subtitles لا أحب من يكون ذو نهايات مدبّبةَ على ساعتِي
    The officer who took a bullet on my watch. Open Subtitles الضابط الذي تلقّى رصاصة أثناء فترة حراستي
    Look, I understand how much this means to you. But you're not going to get hurt on my watch, okay? Open Subtitles أعلم بقدر كم يعني لكِ هذا الأمر بيدَ أنّك لن تتعرضين للأذى أمام ناظريّ
    Well, under my watch the numbers game is over. Open Subtitles حسنا ، لعبة الأرقام ستنتهي خلال عهدتي
    I just don't want it happening on my watch. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يحدث ذلك أثناء رعايتي لك
    And no one is pulling the plug on you on my watch. Open Subtitles ولن يسحب أحد منكِ قابس النجاة أثناء فترة عملي.
    You got a tush I can set my watch to. Open Subtitles لقد حصل لك لخبطة، استطيع ان ارى ذلك من موقع مشاهدتي
    And Vic, that renegade shit's not gonna fly on my watch. But you already knew that. Open Subtitles وذلك الفريق لن يطير دون إدارتي أنت تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus