"myself in front of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفسي أمام
        
    I didn't wanna embarrass myself in front of my co-workers. Open Subtitles لم أرد ان أحرج نفسي أمام زملائي في المسلسل
    I might as well just throw myself in front of a bus though, because I'm so ugly I can't even get a bus to hit on me. Open Subtitles لا يمكن أن أصير أحطَّ مما أن عليه. ربما سأرمي نفسي أمام حافلة
    Humiliating myself in front of my boyfriend, not having any food to eat, or not having any power until tomorrow because all the fuses are blown? Open Subtitles إهانة نفسي أمام خليلي عدم الحصول على أيّ طعام أو عدم وجود الكهرباء حتى يوم غد
    I can't humiliate myself in front of this town, in front of her. Open Subtitles لا يمكنني إذلال نفسي أمام هذه البلدة وأمامها
    Oh, well, th-these thugs came to shoot you, and I tried to throw myself in front of the bullet, but it must have gone, like, under my armpit or something'cause it-it exploded your face. Open Subtitles هناك شخص أتى ليقتله وحاولت أن ارمي نفسي أمام الرصاصة لكن يبدو أنها كانت أسرع مني
    Out there, humiliating myself in front of the entire universe again. Open Subtitles في الخارج أحرج نفسي أمام العالم كله مجدداً
    And I could do what my instinct is, which is run around and destroy things and scream and try to throw myself in front of a van to make a point, but... end of the day, that would just be me fulfilling all of their expectations Open Subtitles ويمكنني التصرف بناء على غريزتي وهي التجول وكسر الأشياء والصراخ وأحاول أن أرمي نفسي أمام شاحنة لإيصال وجهة نظري
    Before returning home, I tried to arrange my thoughts, to present myself in front of my wife and my daughter. Open Subtitles ‫قبل العودة للبيت ‫حاولت ترتيب أفكاري ‫لتقديم نفسي أمام زوجتي وابنتي
    I've been called to defend myself in front of the state medical board. Open Subtitles تم إستدعائي للدفاع عن نفسي أمام أعضاء المجلس الطبي للولاية
    So I wanted to try it out before I embarrass myself in front of everybody. Open Subtitles لذلك أريد أن أجربه قبل أن أحرج نفسي أمام الأخرين
    Just reading up about yesterday's game so I don't embarrass myself in front of the guys at work. Open Subtitles أنا أقرأ عن مباراة يوم أمس حتى لا أحرج نفسي أمام الشباب من العمل
    Chances are I might find myself in front of a judge before the day is out. Open Subtitles احتمالات أن أجد نفسي أمام القاضي بحلول النهار احتمال ضئيل
    And when it comes to embarrassing myself in front of girls, Open Subtitles وعندما يتعلق الأمر محرج نفسي أمام الفتيات، و
    But then I found myself in front of a mirror and I started to brush my hair, like this stroke after stroke after stroke... Open Subtitles وفجأة وجدت نفسي أمام المرآة وبدأت أسرح شعري هكذا تسريحة
    I blew the comic book and I just completely humiliated myself in front of Summer. Open Subtitles أنا فجر الكتاب الهزلي تماما وأنا فقط إذلال نفسي أمام الصيفية.
    There's no way I'm going to humiliate myself in front of a bunch of eggheads. Open Subtitles مستحيل أن أذهب لأذل نفسي أمام مجموعة من المثقفين
    I just didn't want to identify myself in front of the reporter. Open Subtitles لم أرغب في تعريف نفسي أمام الصحفي
    I practically threw myself in front of his car. Open Subtitles عمليًا أنّي رميت نفسي أمام سيارته.
    And I don't like to shit myself in front of a lady. Open Subtitles و لا أحبّ أن أتبرّز على نفسي أمام سيّدة
    I finally found myself in front of my house. Open Subtitles أخيراً وجدت نفسي أمام بيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus