Forgive us, Nadezhda Stepanovna, that it turned out this way. | Open Subtitles | اعذرينا يا ناديا ستيبانوفنا, بأن الأمر سار بهذه الطريقة. |
Nadezhda Stepanovna, may I ask you to dance? | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, هل لي أن أدعوكِ للرقص؟ |
Nadezhda Stepanovna, I'd like to leave early tonight. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, أرغب بأن أغادر مبكرًا الليلة. |
127. On 5 November 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal, concerning the situation of Ms. Nadezhda Tolokonnikova, including allegations that her place of detention was unknown to her family and her legal representatives. | UN | 127- في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً واحداً بشأن حالة السيدة ناديزدا تولوكونيكوفا، بما في ذلك ادعاء أن عائلتها وممثليها القانونيين لا يعرفون مكان احتجازها. |
Which is a lot more lucrative than the tits and ass business, Nadezhda. | Open Subtitles | الذي هو مربح بكثير من عمل العاهرات (يا (ناديزتا |
The President: I now call on Her Excellency Ms. Nadezhda Mihailova, Minister for Foreign Affairs of Bulgaria. | UN | الرئيس (ترجمة شفوية عن الانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة نادزدا ميهايلوفا، وزيرة خارجية بلغاريا. |
Nadezhda Stepanovna, please sign here in the corner. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, من فضلكِ وقعي هنا في الزاوية. |
Forgive me, Nadezhda Stepanovna, for my terrible behavior at the club. | Open Subtitles | المعذرة يا ناديا ستيبانوفنا, على تصرفي السيء في الملهى. |
Nadezhda Stepanovna, please forgive my terrible behavior. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, أرجوكِ اغفري لي تصرفي السيء. |
Nadezhda Petrukhina is alive and works as a people's deputy in our city council. | Open Subtitles | ناديا بيتروشنا حية تعمل كنائبة شعبية في هيئة مدينتنا. |
Nadezhda Stepanovna, you look great. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا، تبدين رائعة. |
Petrukhina, Nadezhda Stepanovna. | Open Subtitles | بيتروشنا، هذه ناديا ستيبانوفنا. |
Nadezhda Stepanovna, I'm waiting for you. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا، أنا في انتظارك. |
Nadezhda Stepanovna, Vostriakov is back. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, لقد عاد فويستريكوف. |
Nadezhda Stepanovna, excuse me, please. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا، اعذريني من فضلك. |
Here's Nadezhda again. | Open Subtitles | هاهي ناديا مجددًا. |
Do you remember Nadezhda Stepanovna? | Open Subtitles | أتذكر ناديا ستيبانوفنا؟ |
Hello, Nadezhda Stepanovna. | Open Subtitles | مرحبًا ناديا ستيبانوفنا. |
Nadezhda Stepanovna. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا. |
Nadezhda Kirpo (not represented by counsel) | UN | المقدم من: السيدة ناديزدا كيربو (لا يمثلها محام) |
Your name is Nadezhda, but you go by Nadia. | Open Subtitles | إسمك هو (ناديزتا) ولكن (معروفة بإسم (نادية |
The Ministers for Foreign Affairs of countries of South-eastern Europe - Mr. Blagoj Handziski, Mrs. Nadezhda Mihaylova, Mr. Milan Milutinović, Mr. Theodoros Pangalos, Mr. Adrian Severin, Deputy Minister Mr. Albert Rakipi and Deputy Under-Secretary Mr. Ali Tuygan - met at Thessaloniki on 9 and 10 June 1997. | UN | اجتمع وزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا - السيد بلاغوج هانزسكي، والسيدة نادزدا نيهايلوفا، والسيد ميلان ميلوتينوفيتش، والسيد شيودوروس بنغالوس، والسيد ادريان سيغرين، ونائب الوزير السيد ألبرت راكيبي ونائب وكيل الوزارة السيد علي تايغان، وذلك في ثيسالونيكي يومي ٩ و ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧. |