"nadir" - Traduction Anglais en Arabe

    • نادر
        
    • ندير
        
    • أدنى
        
    • النظير
        
    • الحضيض
        
    • ونادر
        
    • وندير
        
    Our Nadir had breathed his last, crushed under a train Open Subtitles ونحن قد تنفس نادر وقال آخر، سحقت تحت قطار
    Look, Nadir... my partner is telling me that submerging that vest in water is not going to stop the bomb from exploding. Open Subtitles .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار
    aaliyah Nadir had been beaten and sexually assaulted at the hands of her husband, hassan Nadir. Open Subtitles علياء نادر تم ضربها والاعتداء عليها جنسيا على يد زوجها, حسان نادر
    Mind if I ask you a few questions, Mr. Nadir? Open Subtitles اتمانع إذا سألتك بعض الأسئله يا سيد (ندير) ؟
    aaliyah Nadir risked everything, and now she and her children deserve our fullest attention. Open Subtitles علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا.
    I realize the enormity of this, but hassan Nadir is still out there looking to kill his wife, and i need every agent on this. Open Subtitles ادرك حجم الموقف ولكن حسان نادر ما زال في الخارج يحاول ان يصل لزوجته ليقتلها, واحتاج لكل عميل للعمل على ذلك
    28. The Special Rapporteur received an alarming report of the death due to torture of Nadir Abdel Hameed Khairy, age 30, who allegedly died in a military hospital in Omdurman on 4 April 1994. UN ٢٨ - وتلقى المقرر الخاص خبرا مفزعا هو وفاة نادر عبد الحميد خيري، ٣٠ سنة، بسبب التعذيب، حيث زُعم أنه توفي في مستشفى عسكري بأم درمان يوم ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    It was reported that Mr. Nadir Abdel Hameed Khairy was an agricultural engineer who joined the Ministry of Agriculture in 1988, but was later dismissed by the present Government, allegedly for political reasons. UN فلقد ذكر أن السيد نادر عبد الحميد خيري كان مهندسا زراعيا التحق بوزارة الزراعة في عام ١٩٨٨، ولكنه طرد من الخدمة فيما بعد من قبل الحكومة الحالية، ﻷسباب سياسية حسبما زعم.
    It mentioned as an example the case of Nadir Kamsya, 25, from Beit Sahur, who was detained on 4 May 1993. UN وساقت مثالا على ذلك قضية نادر قمصية، ٢٥ سنة، من بيت ساحور، الذي احتجز في ٤ أيار/مايو ١٩٩٣.
    In another incident, on 19 March 2008, in Nadir Shah Kot district, Khost province, 6 civilians, including 2 children and a woman, were killed during a night raid purportedly carried out by Operation Enduring Freedom. UN وفي حادث آخر وقع في 19 آذار/مارس 2008، في منطقة نادر شاه كوت، مقاطعة خوست، قُتل ستة مدنيين، بينهم طفلان وامرأة خلال غارة ليلية يزعم أن قوات عملية الحرية الدائمة قد شنتها.
    In addition, he met with Mr. Edmund Cain, United Nations Resident Coordinator, and Mr. Nadir Hadj-Hammou, Deputy Resident Representative, United Nations Development Programme. UN كما اجتمع بالسيد إدموند كين، منسق اﻷمم المتحدة المقيم، وبالسيد نادر حاج - حمﱡو، نائب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Special Rapporteur also met with Mr. Nadir Hadj-Hammou, Deputy Resident Representative, United Nations Development Programme. UN واجتمع المقرر الخاص أيضا مع السيد نادر حاج - حمّو، نائب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Then here are Charles, Nadir and Victoria. Open Subtitles ثم هنا تشارلز، نادر و فيكتوريا.
    Next time be more careful, Nadir Aga Open Subtitles في المرة القادمة يكون أكثر حذراً، "نادر أغا"
    For some time, our dear Nadir Aga had been growing somber Open Subtitles لبعض الوقت، ونحن "أغا نادر" عزيزي وقد تزايدت نكد
    Sebastian egan, this is faris Nadir. Open Subtitles سيباستيان إيغان، وهذا هو فارس نادر
    Sir, it appears that Troy Barnes' blanket fort may go to war with Abed Nadir's pillow fort. Open Subtitles سيدي يبدو أن حصن بطانيات (تروي بارنز) سيدخل في حرب مع حصن وسائد (عابد نادر)
    32. On behalf of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Mr. Nadir Bekirov welcomed the 41 beneficiaries of travel grants from the Voluntary Fund present at the session. UN 32- رحب السيد ندير بيكيروف، بالنيابة عن مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، بالمستفيدين من منح السفر المقدمة من صندوق التبرعات الحاضرين في الدورة، والبالغ عددهم 41 مستفيداً.
    Mr. Nadir Kamaladdinov UN السيد ندير كمال الدينوف
    Under the recent leadership, the quality of interpersonal relations was at its Nadir and there have been complaints of harassment and unfair, non-transparent performance assessments and recruitments. UN وقد بلغت نوعية العلاقات الشخصية أدنى مستوى لها في ظل الرئاسة الأخيرة، حيث قُدّمت شكاوى تتعلق بالتحرش وخلو عمليات التقييم والتوظيف من الإنصاف والشفافية.
    The imager and the infrared spectrometer would be mounted at the Nadir side, outside the structure, and would be placed on the radiator to ensure adequate thermal control of the infrared detectors. UN ويركَّب جهاز التصوير ومطياف الأشعة دون الحمراء على جانب النظير السمتي، خارج الهيكل ويوضعان فوق المبرِّد الإشعاعي ضمانا لتحكم واف في درجة حرارة مكاشيف الأشعة تحت الحمراء.
    Slavery and the slave trade are among the most serious violations of human rights in the history of humanity and will always remain the Nadir of human brutality. UN والرق وتجارة الرقيق هما من أخطر انتهاكات حقوق الإنسان في تاريخ الإنسانية، وسيبقيان دائما الحضيض بالنسبة لوحشية الإنسان.
    I'd lost hope, Nadir Open Subtitles وقد فقدت الأمل، ونادر
    The five members who have been appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term which ends on 31 December 2005 are themselves indigenous experts: Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Crimean Tatar), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) and Victoria Tauli-Corpuz (Igorot). UN والأعضاء الخمسة الذين عينهم الأمين العام لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، هم أنفسهم خبراء من الشعوب الأصلية: لارس آندرس بار (سامي)، وندير بيكيروف (تتار شبه جزيرة القرم)، وأحمد محيو (أمازيغ)، وخوزيه كارلوس مورالس مورالس (برونكا)، وفيكتوريا تولي كوربوز (إيجوروت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus