34. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation endorsed the statements of Morocco and Kenya. | UN | 34 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفد بلده يؤيد بياني المغرب وكينيا. |
60. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that the security officers had not identified themselves to him as United Nations security staff. | UN | 60 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن موظفي الأمن لم يقدموا له أنفسهم كموظفي أمن تابعين للأمم المتحدة. |
10. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) associated himself with those delegations which had requested the holding of informal consultations since the document contained several concepts which needed to be explained. | UN | 10 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): أعرب عن مشاركته رأي الوفود التي طلبت عقد مشاورات غير رسمية، نظرا لأن الوثيقة تتضمن مفاهيم عدة تحتاج إلى توضيح. |
18. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that he associated himself with the statement of the Lebanese representative. | UN | 18 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): تحدث في إطار ممارسة حق الرد فقال إنه يؤيد ما جاء في بيان ممثل لبنان. |
25. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation wished to raise a number of issues concerning Conference Services. | UN | 25 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يرغب في إثارة عدد من القضايا بشأن خدمات المؤتمرات. |
20. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) drew attention to a translation error in paragraph 8 of the Arabic version of the draft text and to the fact that paragraph 10 still appeared in brackets in that version. | UN | 20 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): استرعى الانتباه إلى خطأ في ترجمة الفقرة 8 من النسخة العربية من مشروع النص وإلى أن الفقرة 9 لا تزال موضوعة داخل قوسين في تلك النسخة. |
57. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation regretted that it had not been possible to adopt the draft resolution, as very little time remained before the session of the Committee on Conferences. | UN | 57 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يأسف لأنه لم يكن بالإمكــان اعتماد مشروع القرار، لا سيما وأنه لم يبق من دورة لجنة المؤتمرات إلا وقت ضئيل للغاية. |
11. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) welcomed the adoption of the draft resolution. | UN | 11 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): رحب باعتماد مشروع القرار. |
36. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said he regretted that the Committee's work was once again being hampered by the late issuance of documentation. | UN | 36 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): أعرب عن أسفه لعدم تمكُّن اللجنة من الاضطلاع بأعمالها مرة أخرى بسبب التأخر في إصدار الوثائق. |
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation has asked for the floor to reply to the allegations made by the representative of the Israeli occupation. | UN | السيد النقري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالعربية): طلب وفدي الكلمة للرد على مزاعم ممثل الاحتلال الإسرائيلي. |
65. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) wondered whether the Advisory Committee and the Programme Planning and Budget Division had consulted one another to make sure that all the proposals had been taken into account. | UN | 65 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): تساءل حول ما إذا كانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وشعبة تخطيط البرامج قد استشارتا بعضهما بعضا للتأكد من أخذ كل الاقتراحات بعين الاعتبار. |
63. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) reassured Mr. Mselle that his delegation had fully understand his initial statement. | UN | 63 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): أكد للسيد مسيلي أن وفده يفهم تماما ما قاله في البداية. |
5. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation would reserve its comments on the item for the informal consultations. | UN | 5 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يحتفظ بتعليقاته على هذا البند للمشاورات غير الرسمية. |
10. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that the Advisory Committee's report contained a number of important recommendations, such as those contained in paragraphs 5 and 6. | UN | 10 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن عددا من التوصيات الهامة، من قبيل التوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 6. |
6. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation would address the question of the deficit in greater detail in the informal consultations. | UN | 6 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده سيتناول مسألة العجز بتفصيل أكبر أثناء المشاورات غير الرسمية. |
30. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation had no problem with the results-based budgeting approach, but felt that it should be further strengthened. | UN | 30 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده لا يعترض على النهج القائم على النتائج، ولكنه يعتقد أنه جدير بزيادة التعزيز. |
43. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) repeated his request for an assurance that the proposed amount of $7.5 million would indeed cover the costs of conference services to be provided to the Counter-Terrorism Committee. | UN | 43 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): كرر طلبه الحصول على تطمين بأن المبلغ المقترح وهو 7.5 ملايين دولار سيغطي فعلا تكاليف خدمات المؤتمرات التي يتعين تقديمها للجنة مكافحة الإرهاب. |
32. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that the Committee, and the General Assembly, must approve the amounts set out in the annex to the document; the phrase " take note " implied neither approval, nor disapproval. | UN | 32 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إنه ينبغي للجنة وللجمعية العامة أن تعتمدا المبالغ الواردة في مرفق الوثيقة المذكورة؛ وإن عبارة " أن تحيط علما " لا تعني الموافقة ولا عدم الموافقة. |
39. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation attached great importance to enhancing the conditions of service of the local staff of the Force. | UN | 39 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على تعزيز شروط خدمة موظفي القوة المحليين. |
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Every year we hear the same misleading statements from the representative of the occupying Israeli forces. | UN | السيد النقري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالعربية): لقد كان شيقا الاستماع إلى هذه المساجلة. |