"nanotechnology" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكنولوجيا النانوية
        
    • تكنولوجيا النانو
        
    • والتكنولوجيا النانوية
        
    • تقنية النانو
        
    • تكنولوجيا الصغائر
        
    • المتناهية الصغر
        
    • التكنولوجيا النانونية
        
    • النانويّة
        
    • تقنيات النانو
        
    • متناهية الصِغَر
        
    • والتكنولوجيا الدقيقة
        
    • النانوتكنولوجيا
        
    • التكنولوجيا الدقيقة
        
    • وتكنولوجيا النانو
        
    • والنانوية
        
    Number of funding opportunities available to promote nanotechnology research. UN عدد فرص التمويل المتاحة لتعزيز بحوث التكنولوجيا النانوية
    Meanwhile, an international workshop related to nanotechnology has been scheduled for December 2009 in cooperation with the Government of Turkey. UN ومن المقرّر حالياً عقد حلقة عمل دولية حول التكنولوجيا النانوية في كانون الأول/ديسمبر 2009 بالتعاون مع حكومة تركيا.
    This could be done by, for example, integrating nanotechnology considerations into the national profile. UN ويمكن أن يتم ذلك مثلاً عبر دمج اعتبارات التكنولوجيا النانوية في البرامج الوطنية.
    But, for some, nanotechnology malfunctioning is not the most worrying thing. Open Subtitles لكن، للبعض، قصور تكنولوجيا النانو ليست أكثر شيء مثير للقلق
    The rapid development of nanomaterials, nanotechnology will also provide important tools for and approaches to efficient delivery of artificially modified and designed microbes. UN التطور السريع للمواد النانوية والتكنولوجيا النانوية سيوفر أيضاً أداة هامة لاستنباط وسائل فعالة لإيصال الميكروبات المعدلة والمصممة صناعياً.
    nanotechnology is now manipulating matter on an atomic and molecular scale. Open Subtitles تقنية النانو الان مسألة يمكن تداولها على المقياس الذري والجزيئي
    There was general support for including nanotechnology on the Conference's agenda as an emerging issue that was evolving rapidly. UN 87 - بدا تأييد عام لإدراج التكنولوجيا النانوية على جدول أعمال المؤتمر بوصفها من القضايا الناشئة المتطورة بصورة سريعة.
    nanotechnology, Drug Delivery System UN نظام إعطاء الأدوية بواسطة التكنولوجيا النانوية
    There was general support for including nanotechnology on the Conference's agenda as an emerging issue that was evolving rapidly. UN 87 - بدا تأييد عام لإدراج التكنولوجيا النانوية على جدول أعمال المؤتمر بوصفها من القضايا الناشئة المتطورة بصورة سريعة.
    In addition, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and WHO monitor developments in the nanotechnology area relevant to food safety for future activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترصد منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية التطورات في مجال التكنولوجيا النانوية الوثيق الصلة بسلامة الأغذية من أجل القيام بأنشطة في المستقبل.
    In addition, the Government of Switzerland organized a side event in which OECD participated, along with others, to introduce the topic of nanotechnology and manufactured nanomaterials. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت حكومة سويسرا حدثاً جانبياً شاركت فيه منظمة التعاون والتنمية، مع جهات أخرى، من أجل عرض موضوع التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة.
    UNITAR has developed guidance and training materials to ensure that the participating countries are aware of the current state of the nanotechnology field and possible actions that can be taken at the national level. UN وقد وضع اليونيتار مواداً توجيهية وتدريبية لضمان أن تكون البلدان المشاركة مدركة للحالة الراهنة في مجال التكنولوجيا النانوية والإجراءات المحتملة التي يمكن اتخاذها على المستوى الوطني.
    One representative said that nanotechnology was important for sustainable development and economic competitiveness, given that it was used in industries, such as textiles, plastics and paint. UN وقال أحد الممثلين إن التكنولوجيا النانوية تعتبر عنصراً هاماً للتنمية المستدامة والقدرات التنافسية الاقتصادية بالنظر إلى أنها تستخدم في الصناعات مثل صناعات النسيج والبلاستيك والطلاء.
    1. nanotechnology and manufactured nanomaterials UN 1 - التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    Iran nanotechnology Initiative Council (INIC), UN مجلس مبادرة تكنولوجيا النانو في إيران، جمهورية إيران الإسلامية
    Had an interesting breakthrough while repurposing nanotechnology for anti-viral dissemination. Open Subtitles كان مثيرا للاهتمام اختراق بينما تطويعها لأغراض أخرى تكنولوجيا النانو لالمضادة للفيروسات نشرها.
    Much innovation in the biopharmaceutical industry derives from a convergence between biotechnology, information technology and nanotechnology. UN ويُستمد جزء كبير من الابتكار في الصناعة الصيدلانية البيولوجية من التقارب القائم بين التكنولوجيا البيولوجية وتكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا النانوية.
    In addition, the emergence of new sectors such as biotechnology, nanotechnology and microtechnology would be promoted. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يُروَّج لنشوء قطاعات جديدة من قبيل التكنولوجيا الأحيائية والتكنولوجيا النانوية والتكنولوجيات الصغرى بالتشجيع.
    That's our pledge-- that all members will be preserved in stasis until nanotechnology is developed to restore them to life. Open Subtitles ان جميع الأعضاء سيحفظون في ثبات حتى تتطور تقنية النانو لإعادتهم إلى الحياة
    This is nanotechnology light-Years ahead Open Subtitles هذه تكنولوجيا الصغائر تسبقنا بسنوات ضوئية
    New indicators address such emerging policy issues as international mobility of researchers and scientists, innovation as measured by patent families, biotechnology and nanotechnology. UN وتتناول المؤشرات الجديدة قضايا السياسة العامة الناشئة من قبيل حراك الباحثين والعلماء على الصعيد الدولي، وقياس الابتكار على أساس فصائل براءات الاختراع، والتكنولوجيا الأحيائية، والتكنولوجيا المتناهية الصغر.
    One of the areas under the mandate of the working party is nanotechnology statistics and measurement. UN وأحد المجالات التي تتضمنها ولاية الفرقة العاملة هو الإحصاءات والقياسات في مجال التكنولوجيا النانونية.
    UNIDO support would be welcome for the planning of an industrial high technology management centre in Peru, which would promote and facilitate cooperation between universities and the State in studying strategic high technologies such as biotechnology and nanotechnology in order to enhance the country's industrial manufacturing competitiveness. UN وسيكون موضع ترحيب أن تقدِّم اليونيدو الدعم للتخطيط لإنشاء مركز لإدارة التكنولوجيا الصناعية الرفيعة في بيرو يضطلع بتعزيز وتيسير التعاون بين الجامعات والدولة في مجال دراسة تكنولوجيات استراتيجية رفيعة مثل التكنولوجيا الأحيائية والتكنولوجيا النانويّة بهدف تعزيز القدرة التنافسية للصناعات التحويلية في البلد.
    The Goa'uld Pelops used nanotechnology to rapidly age the people on Argos. Open Subtitles علماء الجواؤلد استخدموا تقنيات النانو لتسريع نمو الناس على أرغوس
    Building a Safe nanotechnology Future News-Commentary بناء مستقبل آمن للتكنولوجيا متناهية الصِغَر
    Monday, the FDA will approve them to begin clinical trials on a quantum confined nanotechnology that has the potential to transform cancer medicines. Open Subtitles الاثنين ، ستوافق ادارة الاغذية والأدوية على بدأ التجارب السريرية بالاقتصار على كم من النانوتكنولوجيا القادرة على
    The nanotechnology targets the damaged cells... Open Subtitles التكنولوجيا الدقيقة استهدفت الخلايا المعطوبه
    We have the means, through genetics, robotics, information and nanotechnology, to control matter, energy and life itself at the most basic levels. Open Subtitles لدينا الوسائل في علم الوراثة، والإنسان الآلي والمعلومات وتكنولوجيا النانو جوويل جارو مؤلف كتاب الثورة الجذرية
    In this report, science and technology statistics on research and development, innovation, human resources for science and technology, patents and general-purpose technologies such as biotechnology and nanotechnology are discussed. UN وتناقش في هذا التقرير إحصاءات العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالبحث والتنمية والابتكار والموارد البشرية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا وبراءات الاختراع، وبالتكنولوجيات ذات الأغراض العامة من قبيل التكنولوجيا الأحيائية والنانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus