"naples in" - Traduction Anglais en Arabe

    • نابولي في
        
    • نابولي عام
        
    In that connection, the extremely encouraging results of the high-level meeting held by the Group of Seven in Naples in July 1994 were worthy of note. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى ما أسفر عنه اجتماع مجموعة السبعة الذي عقد في نابولي في تموز/يوليه ١٩٩٤ من نتائج مشجعة للغاية.
    2. A seminar held in Naples in mid-1996 highlighted migration as a priority topic. UN 2- وأبرزت حلقة دراسية عقدت في نابولي في منتصف عام 1996 الهجرة كموضوع يحظى بالأولوية.
    Concurrently, we should expand globally those decisions reached at the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime held at Naples in 1994. UN وبالتزامن مع هذا يجب علينا أن نوسع، على المستوى العالمي نطاق القرارات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقود في نابولي في عام ١٩٩٤.
    Italy's commitment to the adoption of legal instruments against organized crime dated back to the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held in Naples in 1994, and the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, held in Rome in 1998. UN وإن التزام إيطاليا باعتماد صكوك قانونية لمكافحة الجريمة المنظمة يرجع تاريخه إلى المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في نابولي في عام 1994، ومؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما في عام 1998.
    20. The World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held in Naples in 1994, had provided an excellent opportunity for an exchange of views on that type of crime. UN ٢٠ - وذكر أن المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية الذي انعقد في نابولي عام ١٩٩٤ أتاح فرصة ممتازة لتبادل وجهات النظر حول ذلك النوع من الجريمة.
    I am proud that the idea put forward by Poland during the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held at Naples in November 1994, was transformed -- with the broad support of the international community -- into a binding United Nations Convention. UN وإني لفخور بأن الفكرة التي طرحتها بولندا خلال المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة العابرة للحدود، الذي عقد في نابولي في تشرين الثاني/نوفمبر 1994، قد تحولت بفضل دعم المجتمع الدولي الواسع إلى اتفاقية ملزمة من اتفاقيات مظلة الأمم المتحدة.
    He hoped that the new approach put forward by the Paris Club at the Group of 7 meeting in Naples in July 1994 concerning improvements to the enhanced Toronto terms would meet expectations. UN وقال إن اﻷمل يحدوه في أن يؤدي النهج الجديد الذي قدمه نادي باريس في اجتماع مجموعة السبعة الذي عقد في نابولي في تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن ادخال تحسينات على شروط تورنتو المعززة الى تحقيق اﻵمال المعقودة عليه.
    We welcome the Agency's initiative to convene in the spring of 1996 an international conference in connection with the tenth anniversary of the accident in Chernobyl's block IV. At the same time, the negotiating process on the proposals adopted by the Big Seven in Naples in 1994 regarding ways and means to shut down Chernobyl has not yet been completed. UN إننا نرحب بمبادرة الوكالة لعقد مؤتمر دولي في ربيع ١٩٩٦ بخصوص الذكرى العاشرة للحادث الذي وقع في القطاع الرابع من تشيرنوبيل. وفي الوقت نفسه لم تكتمل بعد العملية التفاوضية التي تجري بناء على الاقتراحات التي أقرتها مجموعة السبعة في نابولي في عام ١٩٩٤ بشأن سبل ووسائل إغلاق محطة تشيرنوبيل.
    67. UN-Habitat organized, in conjunction with various Italian authorities, the sixth session of the World Urban Forum, which was held in Naples in September 2012. UN 67 - نظَّم موئل الأمم المتحدة، بالاشتراك مع سلطات إيطالية متعددة، الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي المعقودة في نابولي في أيلول/سبتمبر 2012.
    The Czech Republic confirmed its interest to support ESA activities in Naples in November 2012, where it subscribed to new ESA optional programmes and new phases of the ongoing programmes. UN وأكدت الجمهورية التشيكية اهتمامها بدعم أنشطة وكالة الفضاء الأوروبية، في نابولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، حيث انضمَّت إلى برامج اختيارية جديدة للوكالة وإلى المراحل الجديدة من البرامج الجارية.
    On the occasion of the Group of 7 Summit in Naples in July 1994, its Chairman, the Prime Minister of Italy, expressed support for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and for the strengthening of international mechanisms for the promotion and protection of human rights everywhere, including the rights of persons belonging to national minorities. UN وبمناسبة انعقاد قمة مجموعة اﻟ ٧ في نابولي في تموز/يوليه ٤٩٩١، أعرب رئيسها، رئيس وزراء إيطاليا، عن تأييده لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولتدعيم اﻵليات الدولية من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في كل مكان، بما فيها حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية.
    The sixth session of the Forum, held in Naples in September 2012, was organized and convened by the Executive Director of UN-Habitat in collaboration with the Government of Italy, the Campania Region, the Province of Naples and the Municipality of Naples. UN 10 - عقدت الدورة السادسة للمنتدى في نابولي في أيلول/سبتمبر 2012، وتولى أمر تنظيمها والدعوة إليها المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة بالتعاون مع حكومة إيطاليا وإقليم كمبانيا ومقاطعة نابولي وبلدية نابولي.
    The man and his wife, who vanished off the coast of Naples in their sailboat, he was the CEO of a Silicon Valley tech firm. Open Subtitles الرجل وزوجته اللذان اختفيا على ساحل مدينة (نابولي) في قارب إبحارهم كان المُدير التنفيذي لشركة تقنية تتواجد بوادي السيليكون
    Over the past two decades, Italy has hosted a number of UNESCO events on cultural heritage, including sessions of the Cultural Heritage Committee in Florence in 1983 and in Naples in 1987 and, more recently, the Culture Counts Conference, hosted in Florence in 1999, jointly sponsored by the World Bank, UNESCO and Italy. UN و استضافت الحكومة الإيطالية خلال العقدين الماضيين عددا من فعاليات اليونسكو المعنية بالتراث العالمي، بما في ذلك جلسات للجنة التراث الثقافي في فلورنسا عام 1983 وفي نابولي عام 1987، ومؤخرا مؤتمر " للثقافة أهميتها " ، الذي استُضيف في فلورنسا عام 1999، وشارك في رعايته البنك الدولي واليونسكو وإيطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus