"naples terms" - Traduction Anglais en Arabe

    • شروط نابولي
        
    • أحكام نابولي
        
    • شروط نابلي
        
    • لشروط نابولي
        
    • وشروط نابولي
        
    Hence, there might be an acceleration in the number of stock operations under Naples terms in the months ahead. UN وبالتالي فقد يحدث تزايد سريع لعدد عمليات إعادة هيكلة مجموع الديون بموجب شروط نابولي في اﻷشهر المقبلة.
    Ghana had already concluded an interim agreement on the restructuring of debt service payments on Naples terms in 2001. UN وكان سبق لغانا أن أبرمت اتفاقا مؤقتا بشأن إعادة هيكلة تسديد خدمة ديونها بموجب شروط نابولي في عام 2001.
    In that respect, Nigeria stressed the need for a further enhancement of the Naples terms by the Paris Club. UN وقال إن نيجيريا تؤكد في هذا الصدد على ضرورة قيام نادي باريس بزيادة تحسين شروط نابولي.
    And creditor Governments have agreed on a series of measures such as the Toronto terms, the Trinidad terms and, in 1995, the Naples terms. UN ووافقت الحكومات المانحة على سلسلة من التدابير مثل شروط تورونتو وشروط ترينيداد و، في عام 1995، شروط نابولي.
    The first stage is the Naples terms and entails a rescheduling of debt-servicing obligations to Paris Club countries on Naples terms. UN المرحلة الأولى هي أحكام نابولي وتستتبع إعادة جدولة لالتزامات خدمة الديون تجاه بلدان نادي باريس بشروط أحكام نابولي.
    It is the expectation of my delegation that deeper debt reduction going beyond the Naples terms can be agreed upon in the near future. UN ويتوقع وفــدي أن يتسنى الاتفــاق فـي المستقبل القريب على إجراء تخفيضات أكبر في الدين تتجاوز شروط نابلي.
    The heads of Government congratulated Trinidad and Tobago on writing off a substantial proportion of Guyana's bilateral debt under the Naples terms. UN هنأ رؤساء الحكومات ترينيداد وتوباغو على شطب حصة كبيرة من دين غيانا الثنائي بموجب شروط نابولي.
    For a number of countries, one of the primary debt-relief mechanisms has been the application of the Naples terms. UN فقد كان من بعض اﻵليات اﻷساسية لتخفيف الدين على بعض البلدان تطبيق شروط نابولي.
    In order to address official bilateral debt problems, the Naples terms, adopted by the Paris Club, in favour of the poorest and most indebted countries should be expeditiously implemented. UN ولمعالجة الجانب الثنائي الرسمي من مشكلة الديون، من الضروري أن تنفذ على نحو عاجل شروط نابولي التي اعتمدها نادي باريس لصالح أشد البلدان فقرا وأكثرها مديونية.
    In this regard, we commend as a first step the debt relief initiatives currently in place, such as the Naples terms. UN وفي هذا الصدد، نثني على المبادرات المتخذة كخطوة أولى، لتخفيف الديون، مثــــل شروط نابولي.
    The Paris Club Naples terms open the way for definitive reductions in the stocks of official bilateral debt. UN وتفتح شروط نابولي التي وضعها نادي باريس السبيل لانخفاضات أكيدة في أرصدة الديون الثنائية الرسمية.
    The Secretary-General's call for improved Naples terms that raise the ceiling for debt relief and extend coverage to more countries and to more types of debt should be pursued. UN وينبغي المضي في النداء الذي وجهه اﻷمين العام لتحسين شروط نابولي بما يفضي الى رفع الحد اﻷقصى لتخفيف الدين وتوسيع نطاقها ليشمل مزيداً من البلدان ومن أنواع الدين.
    It would be gratifying to see improvements in the debt treatment of the poorest and most indebted countries that went even beyond the Naples terms. UN ويكون من بواعث الارتياح أن تسجل تحسنات في معالجة ديون أفقر البلدان وأكثرها مديونية تتجاوز شروط نابولي.
    Uganda had been the first country to be awarded the Naples terms of the Paris Club. UN وكانت أوغندا أول بلد يحصل على شروط نابولي لنادي باريس.
    The Secretary-General's call for improved Naples terms that raise the ceiling for debt relief and extend coverage to more countries and to more types of debt should be pursued. UN وينبغي المضي في النداء الذي وجهه اﻷمين العام لتحسين شروط نابولي بما يفضي إلى رفع الحد اﻷقصى لتخفيف الدين وتوسيع نطاقها ليشمل مزيداً من البلدان ومن أنواع الدين.
    Accordingly, several countries have been granted enhanced Toronto terms since 1991, and more recently, Naples terms. UN ولذلك مُنحت عدة بلدان منذ عام ١٩٩١ شروط تورونتو المحسنة، ومنحت مؤخرا شروط نابولي.
    The Secretary-General's call for improved Naples terms that raise the ceiling for debt relief and extend coverage to more countries and to more types of debt should be pursued. UN وينبغي المضي في النداء الذي وجهه اﻷمين العام لتحسين شروط نابولي بما يفضي الى رفع الحد اﻷقصى لتخفيف الدين وتوسيع نطاقها ليشمل مزيداً من البلدان ومن أنواع الدين.
    Since the Paris Club accounted for less than a quarter of Uganda's external debts, the effective debt stock reduction under the Naples terms amounted to only 26 per cent. UN وبما أن نادي باريس ليس له إلا أقل من ربع ديون أوغندا الخارجية، فإن التخفيض الفعلي لمجموع الديون بموجب شروط نابولي لم يبلغ إلا ٢٦ في المائة فقط.
    The stock-of-debt operation was one of the major innovations of the Naples terms designed to provide an exit from the rescheduling process. UN وكانت عملية متبقي الدين أحد التشديدات الرئيسية في شروط نابولي المصممة لتوفير الخروج من عملية إعادة الجدولة.
    The Naples terms offer a reduction of up to 67 per cent of the present value of eligible debts. UN وتتيح أحكام نابولي تخفيضا يصل إلى ٧٦ في المائة من القيمة الحالية للديون الواجبة السداد.
    In addition, the Paris Club has indicated that it is ready to go beyond the Naples terms to provide debt reduction of up to 80 per cent for countries which qualify for additional relief within the HIPC Initiative, on a case-by-case basis, according to its usual rules, to achieve an exit from unsustainable debt. UN وبالاضافة إلى ذلك، أوضح نادي باريس أنه على استعداد لتجاوز شروط نابلي لتخفيض الدين بنسبة تصل إلى ٨٠ في المائة للبلدان المؤهلة للحصول على إغاثة إضافية في إطار مبادرة البلدان الفقيرة، على أساس كل حالة على حدة، ووفقا للقواعد المعمــول بها لديــه للوصول إلى مخرج من الدين غير المطاق.
    Creditors who were not members of the Paris Club were invited to take measures similar to the Naples terms. UN كما دعيت الجهات الدائنة غير اﻷعضاء في نادي باريس الى اتخاذ تدابير مماثلة لشروط نابولي.
    Bolivia and Cameroon have recently rescheduled under concessional terms actually meant for low-income countries: enhanced Toronto and Naples terms, respectively. UN فقد أعادت كل من بوليفيا والكاميرون مؤخرا جدولة ديونها بشروط ميسرة من النوع المطبق عادة على البلدان المنخفضة الدخل: شروط تورونتو المحسنة وشروط نابولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus