"narrative and financial" - Traduction Anglais en Arabe

    • السردية والمالية
        
    • سردية ومالية
        
    • وصفية ومالية
        
    • الوصفية والمالية
        
    • السردي والمالي
        
    • أدبية ومالية
        
    • الأدبي والمالي
        
    Annual narrative and financial reports are being received in a more timely manner and are of improved quality. UN فالتقارير السردية والمالية السنوية باتت تصل في وقتها أكثر من قبل، كما تحسنت نوعيتها.
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid in 1999 and 2000. UN واستعرض المجلس أثناء الدورة التقارير السردية والمالية عن استخدام المنح المدفوعة في عامي 1999 و2000.
    The Group recommended that its secretariat should send reminders to those project leaders who have not yet submitted satisfactory narrative and financial reports, asking them to do so by the end of 2000. UN وأوصى الفريق الاستشاري بأن ترسل أمانته رسائل تذكيرية إلى أصحاب المشاريع الذين لم يقدموا بعد تقارير سردية ومالية مرضية يُطلب منهم فيها أن يقدموا هذه التقارير قبل نهاية عام 2000.
    The Board also reviewed narrative and financial reports on the use of the 17 project grants awarded in 2000. UN واستعرض المجلس كذلك تقارير سردية ومالية بشأن استخدام 17 منحة مشاريعية سبق تخصيصها في عام 2000.
    The recipients must submit by 31 December satisfactory narrative and financial reports on the use of the grants. UN وعلى المستفيدين أن يقدموا بحلول ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر تقارير وصفية ومالية مرضية عن استخدام اﻹعانات.
    7. If satisfactory narrative and financial reports on the use of a previous grant have not been received, a new grant cannot be released and should be kept pending; UN 7- إذا لم ترد تقارير وصفية ومالية مرضية عن استخدام المنحة السابقة، فلا يمكن الإفراج عن منحة جديدة ويجب أن تبقى معلقة؛
    The Board also reviewed narrative and financial reports on the use of the 17 project grants allocated in 2000. UN كذلك استعرض المجلس التقارير الوصفية والمالية بشأن استخدام 17 من منح المشاريع تم توزيعها في عام 2000.
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid from 1999 to 2002. UN وأثناء هذه الدورة، استعرض المجلس التقريرين السردي والمالي بشأن استخدام المنَح المقدمة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2002.
    Client response July 2012: IOM has submitted the narrative and financial reports to OCHA Haiti. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2012: قدمت المنظمة الدولية للهجرة التقارير السردية والمالية إلى المكتب، هايتي.
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid in 1999 and 2000. UN وفي أثناء هذه الدورة، استعرض المجلس التقارير السردية والمالية المتعلقة باستخدام المنح التي تم سدادها في عامي 1999 و2000.
    A new grant for the continuation of a project can be requested every year, provided that the Board of Trustees is satisfied with the narrative and financial reports on the use of previous grants. UN ويمكن طلب منحة جديدة لمواصلة المشروع كل سنة، شريطة رضى المجلس عن التقارير السردية والمالية المتلعقة باستخدام الإعانات السابقة.
    9. Monitoring: the secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information if needed. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    A detailed procedure for the assignment of grants and criteria for narrative and financial reporting to the Centre on the use of the funds received has been elaborated and applied. UN وجرى وضع وتطبيق إجراء تفصيلي لتخصيص المنح ومعايير تقديم التقارير السردية والمالية إلى المركز بشأن استخدام اﻷموال الواردة.
    If the pending grants recommended in 2002, for which narrative and financial reports are still due, are included, the number of countries in which projects are financed by the Fund has risen to 77. UN وإذا وضعت في الاعتبار الإعانات المعلقة الموصى بها في عام 2002 التي لم ترد بعد تقارير سردية ومالية عنها، فإن عدد البلدان التي موّل فيها الصندوق مشاريع سيبلغ 77 بلدا.
    narrative and financial reports were submitted by the GICHD to the Steering Committee after the conclusion of each sponsored CCW-related event. UN كما يقدم المركز تقارير سردية ومالية إلى اللجنة التوجيهية بعد انتهاء كل حدث متصل بالاتفاقية.
    81. Funding partners received quality narrative and financial reports. UN 81 - وقد تلقى شركاء التمويل تقارير سردية ومالية ذات نوعية.
    Beneficiaries of project grants have then to provide satisfactory narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2003. UN ويتعين على المستفيدين أن يقدموا بعد ذلك تقارير وصفية ومالية مرضية بشأن استخدام منحهم قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The organizations have been requested to submit narrative and financial reports on the use of these grants by 30 September 1998. UN وطلب إلى المنظمات أن تقدم تقارير وصفية ومالية عن استخدام تلك المنح بحلول ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    These organizations are required to submit narrative and financial reports by the end of December on the use of the funds granted. UN ويتعين على المنظمات تقديم تقارير وصفية ومالية قبل نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر عن حُسن استخدام اﻹعانات.
    The secretariat also prepares narrative and financial reports on the grants awarded and ensures that such grants are in conformity with the Fund's guidelines. UN وفضلا عن ذلك فإن اﻷمانة تدرس التقارير الوصفية والمالية المتعلقة باستخدام إعانة ما وتتحقق من مطابقتها لتوجيهات الصندوق.
    9. Monitoring. The secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information if needed. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير الوصفية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid from 1999 to 2002. UN وأثناء هذه الدورة، استعرض المجلس التقريرين السردي والمالي بشأن استخدام المنَح المقدمة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2002.
    The first instalment would be released promptly and the second upon receipt of the satisfactory narrative and financial reports. UN تقدم الدفعة الأولى فوراً أما الثانية فتؤدى لدى تلقي تقارير أدبية ومالية مقنعة.
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid in 1999, 2000 and 2001. UN وأثناء هذه الدورة، استعرض المجلس التقريرين الأدبي والمالي بشأن استخدام المنح المقدمة في الأعوام 1999 و2000 و2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus