"national agricultural development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطني للتنمية الزراعية
        
    • الوطنية للتنمية الزراعية
        
    In addition, capital is accessible to farmers through our National Agricultural Development Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للمزارعين الحصول على رؤوس الأموال عبر مصرفنا الوطني للتنمية الزراعية.
    Expansion of the National Agricultural Development Council UN زيادة حجم المجلس الوطني للتنمية الزراعية والثروة الحيوانية
    It has cooperated closely with the bilateral committee, through the National Agricultural Development Council (CONADEA), in executing the committee's programmes. UN وقد قام تعاون وثيق بين الوزارة واللجنة الثنائية، من خلال المجلس الوطني للتنمية الزراعية والثروة الحيوانية، من أجل تنفيذ برامج اللجنة.
    Through the National Agricultural Development Institute (INDAP), the government has designed policies for modernizing family farming, and for providing various financial services, technical assistance, and irrigation facilities. UN وقد قامت الحكومة من خلال " المعهد الوطني للتنمية الزراعية " بتخطيط سياسات للتوسع في تحديث الزراعة الأسرية الريفية، وبتوفير خدمات مختلفة كالتمويل، والمساعدة التقنية، والري.
    Structural adjustment programmes carried out over the last decade or so have radically changed many National Agricultural Development policies. UN وقد غيّرت برامج التكييف الهيكلي المنفذة خلال العقد الأخير أو ينيف العديد من السياسات الوطنية للتنمية الزراعية تغييرا جذريا.
    65. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and nongovernmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the Afghanistan National Development Strategy; UN 65 - تشجع بقوة جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان؛
    22. Strengthen and expand the participation of small farmers' organizations, rural women, indigenous organizations, cooperatives, producers' associations and non-governmental organizations in the National Agricultural Development Council (CONADEA), as the main mechanism for consultation, coordination and participation in the decision-making process for rural development. UN ٢٢ - تعزيز وتوسيع نطاق مشاركة الاتحادات الزراعية والمرأة الريفية، ومنظمات السكان اﻷصليين، والتعاونيات، واتحادات المنتجين، والمنظمات غير الحكومية، في المجلس الوطني للتنمية الزراعية والثروة الحيوانية، باعتباره اﻵلية الرئيسية للتشاور والتنسيق والمشاركة الاجتماعية في اتخاذ القرارات المتعلقة بالتنمية الريفية.
    64. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and nongovernmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the National Development Strategy and the relevant national priority programme, respectively, with a view to helping to eradicate poverty and ensure social and economic development, including in rural communities; UN 64 - تشجع على وجه الاستعجال جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع كل من استراتيجية التنمية الوطنية والبرنامج الوطني ذي الأولوية في هذا المجال، بهدف المساعدة على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل المجتمعات، بما فيها المجتمعات الريفية؛
    65. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and non-governmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the National Development Strategy and the relevant national priority programme, respectively, with a view to helping to eradicate poverty and ensure social and economic development, including in rural communities; UN 65 - تشجع على وجه الاستعجال جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع كل من استراتيجية التنمية الوطنية والبرنامج الوطني ذي الأولوية في هذا المجال، بهدف المساعدة على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل المجتمعات، بما فيها المجتمعات الريفية؛
    72. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and nongovernmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the National Development Strategy, with a view to helping to eradicate poverty and ensure social and economic development, including in rural communities; UN 72 - تشجع بقوة جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بهدف المساعدة على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في كل المجتمعات، بما فيها المجتمعات الريفية؛
    73. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and nongovernmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the National Development Strategy and the relevant national priority programme, respectively, with a view to helping to eradicate poverty and ensure social and economic development, including in rural communities; UN 73 - تشجع على وجه الاستعجال جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع كل من استراتيجية التنمية الوطنية والبرنامج الوطني ذي الأولوية في هذا المجال، بهدف المساعدة على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل المجتمعات، بما فيها المجتمعات الريفية؛
    (b) Strengthen and expand the participation of tenant farmers' organizations, rural women, indigenous organizations, cooperatives, producers' trade unions and non-governmental organizations in the National Agricultural Development Council as the main mechanism for consultation, coordination and social participation in the decision-making process for rural development, and in particular for the implementation of this chapter. UN )ب( تعزيز وزيادة مشاركة الاتحادات الزراعية، والمرأة الريفية، وتنظيمات السكان اﻷصليين، والتعاونيات، واتحادات المنتجين، والمنظمات غير الحكومية، في المجلس الوطني للتنمية الزراعية والثروة الحيوانية، باعتباره اﻵلية الرئيسية للتشاور والتنسيق والمشاركة الاجتماعية في اتخاذ القرارات المتعلقة بالتنمية الريفية، وخاصة بتنفيذ هذا الفصل.
    (b) Strengthen and expand the participation of peasant organizations, rural women, indigenous organizations, cooperatives, producers' associations and non-governmental organizations in the National Agricultural Development Council (CONADEA) as the main mechanism for consultation, coordination and social participation in the decision-making process for rural development and, in particular, for the implementation of this chapter " . UN (ب) تعزيز وزيادة مشاركة الاتحادات الزراعية، والمرأة الريفية، وتنظيمات السكان الأصليين، والتعاونيات، واتحادات المنتجين، والمنظمات غير الحكومية، في المجلس الوطني للتنمية الزراعية والثروة الحيوانية، باعتباره الآلية الرئيسية للتشاور والتنسيق والمشاركة الاجتماعية في اتخاذ القرارات المتعلقة بالتنمية الريفية، وبخاصة بتنفيذ هذا الفصل " .
    The NEPAD Comprehensive Africa Agriculture Development Programme was now widely integrated in the National Agricultural Development plans of African countries. UN وأضاف أن البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، أصبح يدمج الآن علي نطاق واسع في الخطط الوطنية للتنمية الزراعية في البلدان الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus