"national and regional capacity to" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرة الوطنية والإقليمية على
        
    • القدرات الوطنية والإقليمية على
        
    • القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي
        
    A. Increased national and regional capacity to provide technical support for population and development programmes UN ألف - زيادة القدرة الوطنية والإقليمية على تقديم الدعم التقني لبرامج السكان والتنمية
    Objective of the Organization: to strengthen national and regional capacity to achieve poverty reduction and inclusive and equitable sustainable social development, in line with the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تحقيق الحدّ من الفقر والتنمية الاجتماعية المستدامة الشاملة المنصفة، بما يتماشى والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also noted the importance of the project's objectives, namely, to develop national and regional capacity to undertake assessments of climate change impacts and adaptation response options, and to improve the level of participation of developing country experts in the IPCC assessments of climate change. UN كذلك لاحظت أهمية أهداف المشروع المتمثلة في تنمية القدرة الوطنية والإقليمية على تقييم آثار تغير المناخ والخيارات فيما يخص التكيف معه وتحسين مستوى مشاركة خبراء البلدان النامية في عمليات تقييم تغير المناخ التي تقوم بها الهيئة الحكومية الدولية.
    Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for effective delivery of social services UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها لتعجيل خطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإنجاز الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for effective delivery of social services UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها لتعجيل خطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإنجاز الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being and, in this regard, we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. UN 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة الاستعراض المنتظم لحالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان، وفي هذا الصدد، نرحب باتخاذ مبادرات من قبيل عملية توقعات البيئة العالمية الرامية إلى الجمع بين المعلومات البيئية والتقييمات البيئية وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة.
    Objective of the Organization: To strengthen national and regional capacity to achieve poverty reduction and inclusive and equitable sustainable social development, in line with the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تحقيق هدف الحدّ من الفقر والتنمية الاجتماعية المستدامة الشاملة المنصفة، بما يتماشى والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective of the Organization: to strengthen national and regional capacity to achieve poverty reduction and inclusive and equitable sustainable social development, in line with the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تحقيق الحدّ من الفقر والتنمية الاجتماعية المستدامة الشاملة المنصفة، بما يتماشى والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective of the Organization: To strengthen national and regional capacity to achieve poverty reduction and inclusive and equitable sustainable social development, in line with the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تحقيق هدف الحدّ من الفقر والتنمية الاجتماعية المستدامة الشاملة المنصفة، بما يتماشى والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    A key strategic initiative with South-based partners, in support of the 3 by 5 initiative of the World Health Organization (WHO), will develop national and regional capacity to adapt best practices in trade, health policy and patent laws for sustainable access to HIV/AIDS treatment. UN وسوف تنمي مبادرة استراتيجية رئيسية مع شركاء جنوبيين، دعماً لمبادرة 3 في 5 لمنظمة الصحة العالمية، القدرة الوطنية والإقليمية على تعديل أفضل الممارسات في التجارة والسياسة الصحية وقوانين براءات الاختراع للحصول الدائم على علاج لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    (a) Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for the effective delivery of social services UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها للإسراع بإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    (a) Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for the effective delivery of social services UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها للإسراع بإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    national and regional capacity to gather and evaluate information that is relevant to disaster prevention needs to be strengthened, including through international financial and technological assistance, if required. In this sense, the role of risk management for natural resources needs to be embedded in national policies and recurrent budget resources dedicated even when the short- and medium-term benefit of such investments may not be apparent. UN وينبغي تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على جمع المعلومات وتقييمها فيما يتعلق باتقاء الكوارث، عند الضرورة، بما في ذلك ما يتم عن طريق تقديم المساعدات المالية والتكنولوجية الدولية، وعلى نحو ما ينبغي تضمين دور إدارة المخاطر بالنسبة للموارد الطبيعية في السياسات الوطنية وموارد الميزانية المتكررة المخصصة حتى إذا لم تظهر الفوائد قصيرة المدى والمتوسطة المدى لهذه الاستثمارات.
    The latter project will explore the contribution of groundwater to water balances in lakes, rivers and wetlands by enhancing national and regional capacity to add a " groundwater dimension " to joint management of the Nile basin and ensure a common understanding of groundwater issues and analysis among the riparian countries. UN وسيستكشف المشروع الأخير إسهام المياه الجوفية في تحقيق التوازن المائي في البحيرات والأنهار والأراضي الرطبة عن طريق تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على إضافة " بُعد ذي صلة بالمياه الجوفية " إلى الإدارة المشتركة لحوض النيل وضمان توافر فهم مشترك لقضايا المياه الجوفية وتحليلها لدى البلدان المشاطئة.
    This will be achieved through: (a) evidence-based research and advocacy directed to policymakers and development planners; (b) training and capacity development of regional institutions in collecting and analysing disaggregated data; and (c) strengthening national and regional capacity to develop policies and plans to address migration and youth-related issues. UN وسوف يتحقق ذلك من خلال: (أ) أبحاث تستند إلى أدلة ودعوة موجهة إلى مقرري السياسات وواضعي خطط التنمية؛ (ب) تدريب المؤسسات الإقليمية وتنمية قدراتها على جمع البيانات الجنسانية وتحليلها؛ (ج) تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على وضع سياسات وخطط لمعالجة القضايا المتعلقة بالهجرة والشباب.
    (a) Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for effective delivery of social services UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها لتعجيل خطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإنجاز الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    (c) The inter-agency model of the West Africa Coast Initiative in Sierra Leone, which was piloting the establishment of units for countering transnational organized crime, was a first step towards developing national and regional capacity to investigate and dismantle drug trafficking groups; UN (ج) يمثّل النموذج المشترك بين الأجهزة المنفَّذ في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا في سيراليون، والذي يقدّم تجربةً رائدةً في إنشاء وحدات معنية بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، خطوةً أولى صوب تطوير القدرات الوطنية والإقليمية على التحرّي عن جماعات الاتجار بالمخدّرات وتفكيكها؛
    77. The Office will continue to develop the scope of its training and capacity-building activities, which aim to enhance the capacity of the United Nations to analyse the risk of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and to support the development of national and regional capacity to build resilience and to prevent these crimes. UN 77 - وسيواصل المكتب توسيع نطاق أنشطته في مجال التدريب وتنمية القدرات التي تهدف إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تحليل مخاطر وقوع جريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم التي ترتكب ضد الإنسانية، ودعم تنمية القدرات الوطنية والإقليمية على تعزيز القدرة على المجابهة ومنع وقوع هذه الجرائم.
    10. The United Nations Development Group should continue to promote multi-stakeholder policy dialogues at the national and regional levels, including, ministries of health, education and labour and relevant United Nations agencies, with the objective of building national and regional capacity to develop a multidisciplinary approach to economic and social issues. UN 10 - وينبغي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تواصل تشجيع الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن السياسات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي، بما في ذلك وزارات الصحة والتعليم والعمل ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، بغرض بناء القدرات الوطنية والإقليمية على وضع نهج متعدد التخصصات إزاء القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. UN 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة استعراض حالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان بشكل منتظم، ونرحب في هذا الصدد باتخاذ مبادرات من قبيل عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي ينشد منها الجمع بين المعلومات والتقييمات المتعلقة بالبيئة وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة.
    90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. UN 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة استعراض حالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان بشكل منتظم، ونرحب في هذا الصدد باتخاذ مبادرات من قبيل عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي ينشد منها الجمع بين المعلومات والتقييمات المتعلقة بالبيئة وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus