"national and regional strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات وطنية وإقليمية
        
    • الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية
        
    • استراتيجيات على الصعيدين الوطني والإقليمي
        
    • الاستراتيجيات الوطنية والاقليمية
        
    • استراتيجيات وطنية واقليمية
        
    It is also our fundamental belief that the development of comprehensive national and regional strategies for control programmes can significantly lower the incidence of these illnesses. UN كما إننا نؤمن بشكل أساسي بأن وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية شاملة لبرامج مكافحة تلك الأمراض سيحد من انتشارها.
    This involved a number of preparatory meetings and advisory services for the development of national and regional strategies. UN وانطوى ذلك على عدد من الاجتماعات التحضيرية والخدمات الاستشارية لوضع استراتيجيات وطنية وإقليمية.
    In the case of the UNCCD, effective action to combat desertification and mitigate the effects of drought has to be implemented through national and regional strategies. UN ففيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، يجب أن تنفذ إجراءات فعالة لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف من خلال استراتيجيات وطنية وإقليمية.
    Furthermore, its terminology, paradigms and concepts are useful for developing national and regional strategies. UN وفضلا عن ذلك، فإن مصطلحاته وأنساقه ومفاهيمه هي ذات فائدة لوضع الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية.
    Strengthening of the regional integration processes in Africa must become a key element in national and regional strategies in order to increase the capacity of Africa to attract FDI. UN كما يجب أن يصبح تعزيز عمليات التكامل الإقليمي في أفريقيا عنصراً رئيسياً في الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية من أجل زيادة قدرة أفريقيا على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    This involved a number of preparatory meetings and advisory services for the development of national and regional strategies. UN وانطوى ذلك على عدد من الاجتماعات التحضيرية والخدمات الاستشارية لوضع استراتيجيات وطنية وإقليمية.
    In order to promote regional and international cooperation to address the threats posed by transnational organized crime most effectively, States in a region may wish to consider enhancing their collaboration and coordination that could be achieved from having both national and regional strategies. UN وبغية تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على التصدّي بأكبر قدر من الفعالية للتهديدات التي تشكّلها الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، لعل الدول الواقعة في نفس المنطقة تودّ أن تنظر في إمكانية تعزيز تعاونها وتنسيقها بفضل وجود استراتيجيات وطنية وإقليمية على السواء.
    Another issue on the agenda was the construction of national and regional strategies for addressing the following aspects of the problem: prevention, protection, suppression and punishment, legislation and public policy. UN ومن القضايا الأخرى المطروحة على جدول الأعمال إعداد استراتيجيات وطنية وإقليمية لتناول الجوانب التالية من المشكلة: المنع، والحماية، والقمع والمعاقبة، والتشريع، والسياسة العامة.
    In close and active cooperation with the United Nations drug-control system we have been fulfilling at the national level the obligations of the international instruments relating to drugs, with a view to developing national and regional strategies to eradicate or significantly reduce the cultivation of illicit crops. UN وبالتعاون الوثيق والنشط مع جهاز اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات، ما برحنا نفي على المستوى الوطني بالتزامات الصكوك الدولية المتصلة بالمخدرات، بغية وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية للقضاء على زراعة المحاصيل غير المشروعة أو التقليل منها بصورة كبيرة.
    113. Governments have risen to the challenge of sustainable development by establishing national and regional strategies that define problems and priorities, determine budget requirements, and outline implementation programmes. UN ١١٣ - وقد تصدت الحكومات للتحدي المتمثل في التنمية المستدامة بأن وضعت استراتيجيات وطنية وإقليمية تحدد المشاكل واﻷولويات وتبين احتياجات الميزانيات، وتوجز برامج التنفيذ.
    (i) To provide increased resources to support the development and implementation of national and regional strategies against trafficking in persons. UN (ط) توفير المزيد من الموارد لدعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية وإقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    (i) To provide increased resources to support the development and implementation of national and regional strategies against trafficking in persons. UN (ط) توفير المزيد من الموارد لدعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية وإقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    (i) Providing increased resources to support the development and implementation of national and regional strategies against trafficking in persons. UN (ط) توفير المزيد من الموارد لدعم وضـع وتنفيذ استراتيجيات وطنية وإقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    national and regional strategies UN الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية
    national and regional strategies UN الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية
    national and regional strategies UN الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية
    national and regional strategies UN الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية
    The Aid for Trade initiative must support developing countries' national and regional strategies for exploiting the services economy. UN ويجب أن تدعم مبادرة المعونة من أجل التجارة الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية للبلدان النامية الرامية إلى الاستفادة من اقتصاد الخدمات.
    :: In partnership with African countries and development partners, the United Nations system should support national and regional strategies for diversifying African economies. UN :: وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تقوم، في شراكة مع البلدان الأفريقية وشركائها في التنمية، بدعم الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية لتنويع الاقتصادات الأفريقية.
    The expertise and resources of relevant organizations of the system should be drawn upon when developing national and regional strategies for drug abuse control. UN وينبغي الاستفادة من الخبرة الفنية والموارد الموجودة لدى المنظمات المعنية باﻷمر داخل المنظومة لدى وضع الاستراتيجيات الوطنية والاقليمية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Knowledge of drug-trafficking patterns and trends is an essential prerequisite for effective national and regional strategies. UN :: معرفة أنماط الاتجار بالمخدرات واتجاهاته شرط مسبق أساسي لتنفيذ استراتيجيات وطنية واقليمية فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus