Her brother is suspected by the armed forces of being involved with the armed resistance movement, the National Army for the Liberation of East Timor (FALINTIL). | UN | وتشك القوات المسلحة في مشاركة أخيها في حركة المقاومة المسلحة، وهي الجيش الوطني لتحرير تيمور الشرقية. |
45. The Government of Uganda has strongly advocated that MONUC take military action against the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU). | UN | 45 - ودعت حكومة أوغندا بشدة إلى أن تتخذ البعثة إجراءات عسكرية ضد تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
16. National Army for the Liberation of Uganda (NALU) * | UN | 16- الجيش الوطني لتحرير أوغندا* |
16. National Army for the Liberation of Uganda (NALU)* | UN | ١٦ - الجيش الوطني لتحرير أوغندا* |
3. Allied Democratic Forces and National Army for the Liberation of Uganda | UN | 3 - قوات التحالف الديمقراطي والجيش الوطني لتحرير أوغندا |
The National Army for the Liberation of Uganda (NALU) is recognized to have been absorbed by ADF, and the Ugandan National Rescue Front II (UNRF II) and the Former Ugandan National Army (FUNA) were dissolved following negotiations with Kampala. | UN | ومن المسلم به أن الجيش الوطني لتحرير أوغندا قد اندمج في الجبهة الديمقراطية المتحالفة، وأن جبهة الإنقاذ الوطنية الأوغندية الثانية والجيش الوطني الأوغندي السابق قد جرى تفكيكهما في أعقاب مفاوضات مع كمبالا. |
Elsewhere in Orientale province, MONUC facilitated contacts between the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF-NALU) and Uganda. | UN | ويسرت البعثة، في أماكن أخرى في المقاطعة الشرقية، الاتصالات بين تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا وأوغندا. |
They also agreed to consider elevating their diplomatic representation to the ambassadorial level, and renewed their determination to end the threat posed by the Allied Democratic Forces and the National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU). | UN | واتفقا أيضاً على النظر في رفع مستوى التمثيل الدبلوماسي بين بلديهما إلى مستوى السفراء، وجددا الإعراب عن تصميمهما على وضع نهاية للخطر الذي تمثّله القوى الديمقراطية المتحدة/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
(b) Allied Democratic Forces -- National Army for the Liberation of Uganda; | UN | (ب) القوى الديمقراطية المتحالفة - الجيش الوطني لتحرير أوغندا؛ |
The countries cooperated in efforts to eradicate the presence of foreign armed groups, in particular the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), the Lord's Resistance Army (LRA) and the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF-NALU). | UN | وتعاونت البلدان في الجهود الرامية إلى القضاء على وجود الجماعات المسلحة الأجنبية، وخاصة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة وقوات التحالف الديمقراطي/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
(b) Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda | UN | (ب) تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا |
During the reporting period, the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU) and Mayi-Mayi groups reportedly abducted 112 persons in Beni territory. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أفادت التقارير أن القوى الديمقراطية المتحالفة/الجيش الوطني لتحرير أوغندا ومجموعات الماي ماي اختطفت 112 شخصا في إقليم بيني. |
Within the period of 19 May-8 June 2006, all 249 remotely controlled anti-personnel mines previously retained by the National Army for the purpose of training were transferred for the purpose of destruction and subsequently destroyed. | UN | خلال الفترة من 19 أيار/مايو إلى 8 حزيران/يونيه 2006، تم نقل جميع الألغام المضادة للأفراد والموجهة عن بُعد والبالغ عددها 249 لغماً والتي سبق أن احتفظ بها الجيش الوطني لغرض التدريب من أجل تدميرها، وقد دُمرت |
Within the period of 19 May-8 June 2006, all 249 remotely controlled anti-personnel mines previously retained by the National Army for the purpose of training were transferred for the purpose of destruction and subsequently destroyed. | UN | خلال الفترة من 19 أيار/مايو إلى 8 حزيران/يونيه 2006، تم نقل جميع الألغام المضادة للأفراد والموجهة عن بُعد والبالغ عددها 249 لغماً والتي سبق أن احتفظ بها الجيش الوطني لغرض التدريب من أجل تدميرها، وقد دُمرت |
Of these, most belong to the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), with perhaps as few as 600 Ugandan Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU) and a small handful, in the low hundreds at most, being the remnants of the Burundian Forces nationales de libération (FNL). | UN | وينتمي معظم هؤلاء إلى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بينهم ربما قلة يبلغ عددها نحو 600 مقاتل من تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا وحفنة يصل قوامها إلى مئات قليلة على الأكثر من فلول القوات البوروندية الوطنية للتحرير. |
64. On 22 May 2007, Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU) (Ugandan rebels) kidnapped four men and two women from their fields in Bovata, North Kivu province, and took them to an unknown destination, after relieving them of all their possessions. | UN | 64 - وفي 22 أيار/مايو 2007، اختطف أفراد من تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا (متمردون أوغنديون)، في بوفاتا من مقاطعة كيفو الشمالية أربعة رجال وامرأتين من حقولهم وأخذوهم إلى وجهة غير معلومة بعد أن سلبوهم جميع ما كان بحوزتهم. |
70. Threats to the security of United Nations staff, premises and operations remain high in the northern part of North Kivu Province owing to the activities of ADF/National Army for the Liberation of Uganda (NALU), which have threatened to directly target United Nations staff and installations if attacked by the Congolese armed forces and MONUSCO. | UN | 6970 - وما زالت تهديدات أمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وعملياتها جدّية في الجزء الشمالي من مقاطعة كيفو الشمالية بسبب الأنشطة التي يقوم بها تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا، اللذان هددا باستهداف موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها بشكل مباشر إذا ما تعرضا لهجوم من القوات المسلحة والبعثة. |
He identified the armed groups operating in North Kivu, including FDLR, M23 and Allied Democratic Forces -- National Army for the Liberation of Uganda (ADF-NALU) as the main threat to the civilian population. | UN | ووصف الجماعات المسلحة التي تعمل في شمال كيفو، بما فيها ذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وحركة 23 مارس والقوى الديمقراطية المتحالفة - الجيش الوطني لتحرير أوغندا، بالخطر الرئيسي الذي يهدِّد السكان المدنيين. |
:: Continued insecurity owing to the armed gangs in eastern Democratic Republic of the Congo that were destabilizing the region: the Mouvement du 23 mars (M23), the Mayi-Mayi militias, the Forces démocratiques de libération du Rwanda, the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda and the Lord's Resistance Army (LRA); | UN | :: استمرار انعدام الأمن بسبب وجود عصابات مسلحة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية تزعزع استقرار المنطقة، على غرار حركة 23 مارس، وميليشيات ماي - ماي، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتحالف القوى الديمقراطية - الجيش الوطني لتحرير أوغندا، وجيش الرب للمقاومة؛ |
56. FARDC and the Uganda People's Defence Forces (UPDF), with logistical help from MONUSCO, are tracking down the Ugandan rebel group Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU). | UN | 56 - وتقوم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات المسلحة لأوغندا، بدعم لوجستي من البعثة، بمطاردة المجموعة الأوغندية المتمردة (تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا). |
Lord's Resistance Army (LRA), National Army for the Liberation of Uganda (NALU) | UN | جيش " الرب " للمقاومة، والجيش الوطني لتحرير أوغندا. |