15. Another important legislation, the Child Act was passed by the National Assembly on 29 December 2009. | UN | 15- واعتمدت الجمعية الوطنية في 29 تشرين الأول/ديسمبر 2009 تشريعاً هاماً هو قانون حقوق الطفل. |
The Persons Deprived of Liberty Bill, 2014 was tabled before the National Assembly on 25 July 2014. | UN | وعُرض مشروع قانون الأشخاص مسلوبي الحرية لعام 2014 على الجمعية الوطنية في 25 تموز/يوليه 2014. |
The bill failed to receive the required 51 votes and was rejected by the National Assembly on 10 September. | UN | ولم يحصل مشروع القانون على 51 صوتا المطلوبة ورفضته الجمعية الوطنية في 10 أيلول/سبتمبر. |
Every two years, the government reports to the National Assembly on the implementation of the National Programme. | UN | وتقدم الحكومة كل سنتين تقريراً إلى الجمعية الوطنية بشأن تنفيذ البرنامج الوطني. |
Passed by the National Assembly on the thirteenth day of December two thousand and eleven. | UN | أقرته الجمعية الوطنية في الثالث عشر من كانون الأول/ديسمبر 2011. المرفق |
The 2010 final report on closing accounts is expected to be submitted to the National Assembly on May 2011. | UN | ويتوقع تقديم التقرير النهائي لعام 2010 عن إغلاق حسابات إلى الجمعية الوطنية في أيار/مايو 2011. |
4. In his address to the National Assembly on 19 November, at the opening of the new parliamentary year, President Sanhá acknowledged that a lack of dialogue persisted and was hampering institutional relations. | UN | 4 - وفي الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية الوطنية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، لدى افتتاح السنة التشريعية الجديدة، أقر الرئيس سانها بأن حالة انعدام الحوار مستمرة وتعيق العلاقات بين المؤسسات. |
In an address to both houses of the National Assembly on 21 January, President Karzai called for Afghans fighting the Government to lay down their arms. | UN | وفي كلمة أدلى بها الرئيس كرزاي أمام مجلسي الجمعية الوطنية في 21 كانون الثاني/يناير، دعا الرئيس الأفغان الذين يقاتلون الحكومة إلى إلقاء أسلحتهم. |
4. In an address before the National Assembly on 25 March 2008, President Vieira, stated, inter alia, that the mandate of the 2004-2008 legislature would end on 21 April 2008 in accordance with the Constitution of Guinea-Bissau. | UN | 4 - وفي كلمة ألقيت أمام الجمعية الوطنية في 25 آذار/مارس 2008، ذكر الرئيس فييرا، بين جملة أمور، أن ولاية الهيئة التشريعية للفترة 2004-2008 ستنتهي في 21 نيسان/أبريل 2008، وفقا لدستور غينيا - بيساو. |
In accordance with the statement of commitment, a draft amnesty law for North and South Kivu was adopted by the National Assembly on 12 July. | UN | ووفقا لبياني الالتزام، اعتمدت الجمعية الوطنية في 12 تموز/يوليه قانون عفو لكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
As a further step since the holding of the High-level Meeting last year, Viet Nam's National Assembly, on 29 June 2006, passed a law on preventing and combating HIV/AIDS. | UN | وفي خطوة أخرى بعد عقد الاجتماع الرفيع المستوى في العام الماضي، أصدرت الجمعية الوطنية في فييت نام قانونا في 29 حزيران/يونيه 2006 بشأن الوقاية من الفيروس والإيدز ومكافحته. |
The Prime Minister presented the programme of his Government to the National Assembly on 22 February. | UN | ثم قام رئيس الوزراء بعرض برنامج حكومته على الجمعية الوطنية في 22 شباط/فبراير. |
17. As a result, a second Constitution was adopted by the National Assembly on 16 November 1964. | UN | 17- وبناء عليه، اعتمدت الجمعية الوطنية في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1964 دستوراً ثانياً. |
Submitted to the National Assembly on 20 November 2001; | UN | قدمت إلى الجمعية الوطنية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The Committee's report accepted 155 recommendations which were approved by the National Assembly on June 10, 2010. | UN | وقبل تقرير اللجنة 155 توصية وأقرتها الجمعية الوطنية في 10 حزيران/يونيه 2010. |
3. The political transition provided for under the Bonn Agreement was completed with the inauguration of the National Assembly on 19 December 2005. | UN | 3 - واكتملت عملية الانتقال السياسي المنصوص عليها في اتفاق بون بافتتاح الجمعية الوطنية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
:: Provision of advice to the National Assembly on a national dialogue conducted through biweekly meetings | UN | :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية بشأن إجراء حوار وطني عن طريق عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين |
Prior to its adoption, several consultations were held with the members of the National Assembly on the human rights aspects of the law. | UN | وقبل اعتماده جرت عدة مشاورات مع أعضاء الجمعية الوطنية بشأن جوانب هذا القانون المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
However, owing to the expiration of the 17th Session of the National Assembly on May 2008, the bill failed to pass. | UN | ولكن، بسبب انتهاء الدورة الـ 17 للجمعية الوطنية في أيار/مايو 2008، لم يُقَرّ المشروع. |
He therefore proposed that the resolution taken during the Fifty-first Session of the National Assembly on the practice of different religions should be strictly implemented. | UN | وبناء على ذلك، اقترح أن ينفذ القرار المتخذ خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية الوطنية بشأن ممارسة مختلف اﻷديان تنفيذاً دقيقا. |
Another example of major progress in this regard was the ratification of the Federal Child Act by the Sudan National Assembly on 29 December 2009. | UN | والمثال الآخر على التقدم البارز الذي أحرز في هذا الصدد هو تصديق الجمعية الوطنية على القانون الاتحادي للطفل في 29 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The ombudsman must also submit an annual report to the National Assembly on the functioning of the office. | UN | كما يجب على أمين المظالم أن يقدم تقريراً إلى الجمعية الوطنية عن عمل المكتب. |
A nine-member Southern Sudan Referendum Commission was established, as announced by the Presidency on 7 June 2010 and endorsed by the National Assembly on 29 June. | UN | أُنشئت مفوضية استفتاء لجنوب السودان تتألف من تسعة أعضاء، كما أعلن الرئيس في 7 حزيران/يونيه 2010، وقد أيدها المجلس الوطني في 29 حزيران/يونيه. |
18. The Office continues to provide advice to members of the National Assembly on the draft anti—corruption law, which was submitted in 1994. | UN | ٨١- يواصل المركز إسداء المشورة إلى أعضاء الجمعية الوطنية حول مشروع قانون مكافحة الفساد الذي قُدﱢم في عام ٤٩٩١. |