"national bar association" - Traduction Anglais en Arabe

    • رابطة المحامين الوطنية
        
    • نقابة المحامين الوطنية
        
    • الرابطة الوطنية للمحامين
        
    • عمادة المحامين
        
    • الرابطة الوطنية لنقابات المحامين
        
    • ورابطة المحامين الوطنية
        
    • النقابة الوطنية لمحاميي
        
    • الاتحاد الوطني للمحامين
        
    Advice was also provided to civil society organizations on access to justice programmes and to the National Bar Association with respect to its pro bono services regime UN كما أسديت المشورة إلى منظمات المجتمع المدني بشأن البرامج التي تتيح اللجوء إلى القضاء وإلى رابطة المحامين الوطنية بشأن نظام الخدمات المجانية التي تقدمها
    UNMIL worked closely with the Liberian National Bar Association to support efforts to ensure transparency in the selection and vetting procedures. UN وعملت البعثة عن كثب مع رابطة المحامين الوطنية الليبرية دعما للجهود الرامية إلى كفالة الشفافية في إجراءات الانتقاء والفرز.
    The National Bar Association is the only mainstream organization of African American attorneys that holds special consultative status with the Economic and Social Council. UN رابطة المحامين الوطنية هي المنظمة العامة الوحيدة الخاصة بالمحامين الأمريكيين من أصل أفريقي التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    No further support was provided to other national partners due to their competing priorities in that the Law Reform Commission prioritized the constitutional review process, and the National Bar Association prioritized the finalization of its strategic plan UN ولم يُقدم أي دعم آخر للشركاء الوطنيين الآخرين بسبب تعارض أولويات أولئك الشركاء، حيث أعطت لجنة إصلاح القوانين الأولوية لعملية مراجعة الدستور، بينما منحت نقابة المحامين الوطنية الأولوية لإعداد الصيغة النهائية لخطتها الاستراتيجية
    Acting President of the National Bar Association. UN المكلفة بعمل رئيس الرابطة الوطنية للمحامين
    1974-1975 Treasurer of the National Bar Association. UN 1974-1975 أمين مال عمادة المحامين.
    National Bar Association UN الرابطة الوطنية لنقابات المحامين
    Consultations with the Law School at the National University of Liberia and the National Bar Association to identify a suitable site to host the Centre UN وأجريت مشاورات مع كلية القانون في جامعة ليبريا الوطنية ورابطة المحامين الوطنية لتحديد موقع مناسب لاستضافة المركز
    Liberia -- review of Liberian National Bar Association UN ليبريا - استعراض رابطة المحامين الوطنية الليبرية
    In Somalia, UNICEF worked with both the National Bar Association and the Somaliland Women in Law Association to represent children. UN وفي الصومال، عملت اليونيسيف مع كل من رابطة المحامين الوطنية ورابطة النساء العاملات في مجال القانون في صوماليلاند لتمثيل الأطفال.
    PART I. Introduction - Quadrennial Report of the National Bar Association UN الجزء الأول - مقدمة - التقرير الذي تقدمه رابطة المحامين الوطنية كل أربع سنوات
    Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Liberian National Bar Association and the Association of Female Lawyers of Liberia on the development, management and administration of the respective associations UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما
    :: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Liberian National Bar Association and the Association of Female Lawyers of Liberia on the development, management and administration of the respective associations UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما
    As a matter of practice, lawyers report frequent interferences of the executive branch in their work, dismissals of prominent lawyers from the National Bar Association of lawyers, and revoking of their licences - all measures aimed at minimizing their independence. UN وعلى صعيد الواقع، يبلغ المحامون عن تدخل الجهاز التنفيذي على نحو متواتر في عملهم، وطرد محامين بارزين من رابطة المحامين الوطنية وسحب رخصهم، وذلك قصد الحد من استقلالهم.
    The activities of the National Bar Association, the provincial bar associations, the Minsk City Bar Association and the specialized Belarusian bar association " Belinyurkollegia " are governed by statutes adopted by the associations' higher authorities. UN وأشارت الحكومة إلى أن أنشطة رابطة المحامين الوطنية ورابطات المحامين الإقليمية ورابطة محامين مدينة منسك ورابطة المحامين البيلاروسية المتخصصة " Belinyurkollegia " تحكمها النظم الأساسية التي اعتمدتها السلطات العليا في هذه الرابطات.
    A month ago, the President had expanded the task force established to review the legal and constitutional implications of the Commission's recommendations, in order to include the Liberian National Bar Association. UN وقبل شهر، قررت الرئيسة توسيع فريق العمل الذي شُكّل لاستعراض ما يترتب على توصيات اللجنة من الناحيتين القانونية والدستورية، ليشمل نقابة المحامين الوطنية الليبيرية.
    The National Bar Association of Rwanda now comprises about 60 members, representing a doubling of the number in the last year due to the inclusion of new graduates from the University of Butare. UN وتضم نقابة المحامين الوطنية في رواندا، اﻵن، حوالي ٠٦ عضوا، أي ضعف عدد المحامين في العام الماضي، وذلك نتيجة لانضمام الخريجين الجدد من جامعة بوتاري.
    National Bar Association -- International Law Section UN الرابطة الوطنية للمحامين - قسم القانون الدولي
    National Bar Association UN الرابطة الوطنية للمحامين
    1975-1976 Vice-President of the National Bar Association. UN 1975-1976 نائب رئيس عمادة المحامين.
    Lex, journal of the National Bar Association (April-August 1993). UN إيداع سندات في المصارف المجلة " LEX " الصادرة عن عمادة المحامين (1993).
    National Bar Association (1995/1998) UN الرابطة الوطنية لنقابات المحامين
    While support was provided to the Louis Arthur Grimes Law School and the Liberian National Bar Association, support was not provided to civil society actors working to support justice sector reform, although UNMIL has initiated engagement with civil society with respect to the development of a paralegal programme UN في حين قُدم الدعم إلى كلية لويس أرثر غرايمز للحقوق ورابطة المحامين الوطنية الليبرية، فإن الجهات الفاعلة في المجتمع المدني العاملة على توطيد إصلاح قطاع العدل لم تحظ بالدعم، رغم أن البعثة بدأت اتصالاتها مع المجتمع المدني فيما يتعلق بوضع برنامج للمساعدة القانونية
    Advice to the Liberian National Bar Association on the appointment/ commissioning/recommissioning of judges UN إسداء المشورة إلى النقابة الوطنية لمحاميي ليبريا بشأن تعيين القضاة أو تكليفهم أو إعادة تكليفهم
    Although the National Bar Association is mandated by statute to vet candidates for judicial posts and prepare a shortlist of nominees for appointment, indications from several interlocutors were that this has not happened. UN وعلى الرغم من أن الاتحاد الوطني للمحامين مخوَّل قانوناً بتسمية مرشحين لتولي مناصب قضائية وإعداد قائمة نهائية للمرشحين لتعيينهم تنم إفادات الكثيرين ممن تمت مقابلتهم عن أن هذا لم يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus