"national budgeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزنة الوطنية
        
    • الميزانيات الوطنية
        
    Grenada noted that the findings from its initial national communication were integrated into its national budgeting process. UN ولاحظت غرينادا أن النتائج الواردة في بلاغها الوطني الأولي أُدمجت في عملية الميزنة الوطنية لديها.
    Emphasis was placed on the need for decentralization and the involvement of city mayors in national budgeting processes. UN وقد تم التشديد على الحاجة إلى تحقيق اللامركزية وإلى إشراك عمداء المدن في عمليات الميزنة الوطنية.
    Therefore, the guidelines suggest that human rights norms and standards be integrated in the national budgeting processes. UN ولهذا فإن المبادئ التوجيهية تقترح دمج قواعد ومعايير حقوق الإنسان في عمليات الميزنة الوطنية.
    A training course on gender budgeting had been held in August 2007 to explore ways to incorporate gender awareness into national budgeting. UN وعُقدت دورة تدريبية بشأن الميزنة الجنسانية في آب/أغسطس 2007 لاستكشاف السُبل الكفيلة بدمج الوعي الجنساني ضمن عمليات الميزنة الوطنية.
    Officials working on national budgeting must be sensitized to the importance of education. UN وينبغي تعزيز إدراك المسؤولين عن وضع الميزانيات الوطنية لأهمية التعليم.
    With respect to the NATCAPs, about 30 countries have adopted a national policy framework for technical cooperation and/or are at various stages of preparing a technical cooperation programme, both of which are used to integrate technical cooperation resources into the national budgeting process. UN وفيما يتعلق بتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية اعتمد نحو ٣٠ بلدا إطار للسياسة الوطنية للتعاون التقني و/أو يمر بالمراحل المختلفة ﻹعداد برنامج للتعاون التقني، واعتادت كلتا الفئتين من البلدان على إدماج موارد التعاون التقني في عملية الميزنة الوطنية.
    48. The guidelines may also include a provision or recommendation to couple loan agreements with technical support services, where necessary and requested, that would facilitate the strengthening of the national budgeting processes and debt management capacity. UN 48- ويمكن أن تشمل المبادئ التوجيهية أيضاً حكماً أو توصية بربط اتفاقات القروض بخدمات الدعم التقني، بحسب الاقتضاء والطلب، بحيث تُيسر تدعيم عمليات الميزنة الوطنية والقدرة على إدارة الديون.
    In about 22 countries, the multi-year plans have served as the basis for preparation of financial sustainability plans, which will help to secure resources for strengthening routine systems and extending immunization activities in the context of national budgeting frameworks such as PRSPs and MTEFs. UN وفي حوالي 22 بلدا، كانت الخطط المتعددة السنوات بمثابة أساس لإعداد خطط الاستدامة المالية، التي من شأنها أن تساعد في توفير الموارد لتعزيز النظم الروتينية وتوسيع أنشطة التحصين في سياق أطر عمل الميزنة الوطنية مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر عمل النفقات المتوسطة الأجل.
    12. Some sectors important for peacebuilding tend to be underresourced in national budgeting processes and associated donor assistance, for instance in building police, justice and corrections institutions. UN 12 - وتعاني بعض القطاعات الهامة لبناء السلام من قلة الموارد في عمليات الميزنة الوطنية وما يرتبط بها من مساعدات الجهات المانحة، مثلاً في بناء مؤسسات الشرطة والعدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    In this regard, the Special Rapporteur welcomed the workshop run by the UNMIS Human Rights Office for 50 members of the National Assembly on " A human rights approach to national budgeting " in December. UN وفي هذا الصدد، رحبت المقررة الخاصة بحلقة العمل التي أدارها مكتب حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان في شهر كانون الأول/ديسمبر والتي شارك فيها 50 عضواً من الجمعية الوطنية حول موضوع " نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء الميزنة الوطنية " .
    35. Based on the reviews and analyses in the foregoing sections regarding the experience, implementation and progress of the HIPC initiative, relevance of the national budgeting process for the enjoyment of economic, social and cultural rights, and the need to adopt a holistic view of problems faced by developing countries in terms of foreign debt and structural adjustment, the independent expert submits the following recommendations: UN 35- استناداً إلى الاستعراضات والتحليلات الواردة في الفروع السابقة المتعلقة بتجربة مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتنفيذها والتقدم المحرز بشأنها، وأهمية عمليات الميزنة الوطنية بالنسبة للتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وضرورة اعتماد نهج شامل إزاء المشاكل التي تواجهها البلدان النامية من حيث الدين الخارجي والتكيف الهيكلي، يقدم الخبير المستقل التوصيات التالية:
    The representative of Israel informed the Conference of its recent ratification of the Convention and the representative of the Philippines highlighted the importance of allocating funding for disability-related initiatives, emphasizing that disability should be a priority in national budgeting. UN كما سلّط ممثل الفلبين الأضواء على أهمية تخصيص التمويل اللازم للمبادرات المتصلة بالإعاقة مع التأكيد على ضرورة أن تظل الإعاقة بمثابة أولوية في عمليات وضع الميزانيات الوطنية.
    The guidelines may further recommend that human rights principles and considerations be integrated into the overall cycle of national budgeting processes including participation by stakeholders in decision-making and oversight by the legislature. UN ويمكن أن توصي المبادئ التوجيهية أيضاً بإدخال مبادئ واعتبارات حقوق الإنسان في جميع مراحل عمليات إعداد الميزانيات الوطنية بما في ذلك مشاركة أصحاب المصلحة في اتخاذ القرارات وتولي الهيئة التشريعية الرقابة.
    UNICEF also increased its analytical and advocacy work, together with other United Nations agencies and NGOs, in the area of national budgeting from a child-friendly perspective. This will build on the recent successful experience of UNICEF and the Government of Ecuador. UN وزادت اليونيسيف الأعمال التحليلية وأعمال الدعوة التي تقوم بها، بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية، في مجال إعداد الميزانيات الوطنية من منظور مناصرة قضايا الأطفال، وسوف يستفاد في هذا النشاط من التجربة الناجحة لليونيسيف وحكومة إكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus