"national commission on human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • لجنة وطنية لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • لجنة وطنية معنية بحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    • للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان
        
    One of the measures was the establishment of the National Commission on Human Rights (SUHAKAM) in 1999. UN وكان من التدابير المتخذة في هذا الصدد، إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 1999.
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    In addition, the National Commission on Human Rights and Freedoms had visited many places of detention, either in response to a request or at its own initiative. UN وقد زارت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أماكن الاحتجاز مرات عديدة بناء على طلب أو بمبادرة منها.
    The federal Cabinet had recently approved a draft bill for the establishment of a National Commission on Human Rights, in accordance with the Paris Principles. UN وقد أقر مجلس الوزراء الاتحادي مؤخراً مشروع قانون لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    36. The draft legislation on the establishment of a National Commission on Human Rights has been submitted to the Cabinet. UN 36- عُرِض مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان على مجلس الوزراء.
    Despite an initiative taken by the National Commission on Human Rights and Freedoms (NCHRF), the author had not been provided any reparation. UN وعلى الرغم من المبادرة التي قامت بها اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والحريات، لم يحصل صاحب البلاغ على أي جَبر.
    6. The Committee welcomes the transformation in 2004 of the National Committee on Human Rights and Freedoms into the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN 6- وترحب اللجنة بتحويل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات إلى المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في عام 2004.
    389. Senegal noted that Cameroon had accepted the majority of the recommendations made and appreciated its commitment to continue its efforts on the promotion and protection of human rights, in particular the establishment of a National Commission on Human Rights and freedom, as well as the launching of a ratification process for several international instruments in human rights. UN 389- وأشارت السنغال إلى قبول الكاميرون أغلبية التوصيات المقدمة، وأعربت عن تقديرها لالتزام الكاميرون بمواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولا سيما إنشاء لجنة وطنية معنية بحقوق الإنسان والحريات، وإطلاق عملية التصديق على عدة صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان.
    At the same time, calls by opposition parties, civil society organizations, the National Commission on Human Rights and many members of the Security Council to establish an independent commission of inquiry were dismissed by the Government. UN وفي الوقت نفسه، رفضت الحكومة دعوات أحزاب المعارضة ومنظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والعديد من أعضاء مجلس الأمن إلى إنشاء لجنة تحقيق مستقلة.
    Further measures in the field of human rights education will be undertaken in conjunction with the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وستُتخذ إجراءات أخرى مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في مجال التربية على حقوق الإنسان.
    Information submitted by the Kenya National Commission on Human Rights: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا: مذكرة من الأمانة
    The Law states that the National Commission on Human Rights reviews the complaint and takes an action. UN وينص القانون على أن تقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالنظر في الشكوى والبت فيها.
    :: The proposed law on the National Commission on Human Rights in Parliament; UN :: القانون المقترح بشأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في البرلمان؛
    Cameroon: National Commission on Human Rights and Freedoms UN الكاميرون: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات
    Kenya: Kenya National Commission on Human Rights UN كينيا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا
    Finally, he asked whether there was a National Commission on Human Rights and, if so, whether its mandate covered rights under the Convention and whether there were similar commissions at the regional level. UN وأخيرا سأل عما إذا كانت توجد لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفي حالة وجودها عما إذا كانت صلاحياتها تشمل المسائل التي تغطيها الاتفاقية وما إذا كانت هناك لجان مشابهة على المستوى الإقليمي.
    The Committee takes note of Decree No. 01037 of 7 November 2000 establishing a National Commission on Human Rights. UN 186- تحيط اللجنة علماً بالمرسوم رقم 1037 المؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الذي يقضي بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    The Head of Delegation referred to questions on the establishment of a National Commission on Human Rights and a human rights office and stated that the Government is conscious of the need to set up such mechanisms. UN وأشار رئيس الوفد إلى مسائل تتعلق بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ومكتب لحقوق الإنسان وقال إن الحكومة تدرك الحاجة إلى إنشاء هاتين الآليتين.
    Despite an initiative taken by the National Commission on Human Rights and Freedoms (NCHRF), the author has not been provided any reparation. UN وعلى الرغم من المبادرة التي قامت بها اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والحريات، لم يوفَّر لصاحب البلاغ أي جبر.
    Despite an initiative taken by the National Commission on Human Rights and Freedoms (NCHRF), the author had not been provided any reparation. UN وعلى الرغم من المبادرة التي اتخذتها اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والحريات، لم يوفَّر لصاحب البلاغ أي جبر.
    The National Commission on Human Rights, established in 1990, was transformed into the National Commission on Human Rights and Freedoms in July 2004 so as to ensure better compliance with the Paris Principles. UN وفي تموز/يوليه 2004، أصبحت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي أنشئت في عام 1990 تسمى المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان والحريات لتجسد بذلك مبادئ باريس على نحو أفضل.
    5. Ms. Patten, invoking a National Commission on Human Rights report according to which Mongolian women were largely unaware of their rights, asked what special measures the Ministry of Social Welfare and Labour had taken to raise rural and urban women's knowledge of labour law. UN 5 - السيدة باتِن: استشهدت بتقرير لجنة وطنية معنية بحقوق الإنسان ذكرت أن النساء المنغوليات غير واعيات إلى حد كبير بحقوقهن، وتساءلت عما إذا كانت هناك تدابير خاصة اتخذتها وزارة الرعاية الاجتماعية والعمل لزيادة إلمام النساء الريفيات والحضريات بقانون العمل.
    Under the current strategic reform, remaining issues on civic status are further elaborated on the basis of recommendations made by independent authorities in Greece, the Ombudsman and the National Commission on Human Rights. UN وتُعرض في إطار الإصلاح الاستراتيجي الحالي القضايا المتبقية المتعلقة بالحالة المدنية بمزيد من التفصيل بناء على توصيات هيئات مستقلة في اليونان وتوصيات أمين المظالم واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Secretary-General, National Commission on Human Rights, Niger UN الأمين العام للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر
    The National Commission on Human Rights shall have the power to investigate human rights violations and to institute legal proceedings where appropriate. UN وتكون للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان سلطة التحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان وإقامة الدعوى القانونية، عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus