"national coordination of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنسيق الوطني
        
    • التنسيقية الوطنية لمنظمات
        
    • للتنسيق الوطني
        
    • بالتنسيق الوطني
        
    :: The national coordination of the Organizations of Civil Society (CNOSC). UN :: مجلس التنسيق الوطني لمنظمات المجتمع المدني.
    the contribution to the national coordination of assimilating European law and of implementing international law on gender equality. UN :: المساهمة في التنسيق الوطني لنقل القانون الأوروبي وتنفيذ القانون الدولي للمساواة بين المرأة والرجل.
    A number of countries presented their experiences with national coordination of sustainable development issues. UN وعرض عدد من البلدان خبراته في مجال التنسيق الوطني لقضايا التنمية المستدامة.
    In the Philippines, for example, three peasant leaders were murdered between November 2008 and June 2009: Vicente Paglinawan, Vice President of the national coordination of peasant groups for the island of Mindanao; Eliezer Billanes, secretary-general of a peasants' union; and Renato Penas, Vice President of the National Coalition of Peasant Organizations. UN ففي الفلبين، مثلاً، قتل ثلاثة من قادة الفلاحين بين تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وحزيران/يونيه 2009 وهم: فيسنتي باغليناوان، نائب رئيس التنسيقية الوطنية لمنظمات الفلاحين في جزيرة منداناو؛ وإليزر بيلانس، الأمين العام لنقابة الفلاحين؛ وريناتو بيناس، نائب رئيس التحالف الوطني لمنظمات الفلاحين().
    In Paraguay, UNIFEM provided financial support to the national coordination of Labour Organizations of Rural and Indigenous Women. UN وفي باراغواي، قدم الصندوق الدعم المالي للتنسيق الوطني للمنظمات العمالية لنساء الريف والشعوب الأصلية.
    17. An area of action that is closely linked to the national coordination of Agenda 21 implementation is dealt with in chapter 8 of Agenda 21, which contains four programme areas: UN ١٧ - وهناك مجال عمل وثيق الارتباط بالتنسيق الوطني لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، يتناوله الفصل ٨ من جدول أعمال القرن ٢١، ويتضمن أربعة مجالات برنامجية هي:
    It was responsible for the national coordination of action related to trafficking. UN وهي مسؤولة عن التنسيق الوطني للإجراءات ذات الصلة بالاتجار.
    (i) Regulation of the National Commission to Combat AIDS (CNLS), a government body with responsibility for national coordination of measures to tackle HIV/AIDS; UN `1` تنظيم اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز وهي الهيئة الحكومية المسؤولة عن التنسيق الوطني للتدابير المتخذة في مجال فيروس ومرض الإيدز؛
    Finally, let me state that the Congolese Ministry for human rights, which handles the national coordination of human rights issues, will continue to ensure full respect by all parties in the Democratic Republic of the Congo for fundamental human rights. UN أخيرا، أود أن أذكر أن وزارة حقوق اﻹنسان في الكونغو، التي تتناول التنسيق الوطني لقضايا حقوق اﻹنسان، تواصل كفالة الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان اﻷساسية من جانب جميع اﻷطراف في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. The national coordination of the Organizations of Civil Society UN 2 - التنسيق الوطني لمنظمات المجتمع المدني
    60. In Turkey, the Ministry of Foreign Affairs was responsible for national coordination of issues related to trafficking in human beings. UN 60- وفي تركيا، كانت وزارة الشؤون الخارجية مسؤولة عن التنسيق الوطني للمسائل ذات الصلة بالاتجار بالبشر.
    55. The Council may wish to recommend that United Nations system organizations and bodies attach greater priority, on the basis of their respective areas of competence, to providing quality and timely support to the resident coordinator system when asked to give support to national coordination of external cooperation, in accordance with the requirements of recipient countries. UN ٥٥ - قد يرغب المجلس في أن يوصي منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها بأن تولي أولوية أكبر، على أساس مجالات اختصاص كل منها، لتقديم دعم يتسم بالجودة وفي حينه لنظام المنسقين المقيمين عندما يطلب من هذه المنظمات تقديم دعم إلى التنسيق الوطني للتعاون الخارجي على نحو يتمشى مع احتياجات البلدان المستفيدة.
    The two main organizations of civil society, the alliance of the organizations of civil society, which is favourable to the application of the Maputo Agreements, and the coalition of the organizations of civil society, initiator of the preliminary dialogues with the Ray aman-dreny mijoro (Committee of Sages) instituted the national coordination of the Organization of Civil Society (CNOSC). UN قامت منظّمتا المجتمع المدني الرئيسيتان، وهما ائتلاف منظمات المجتمع المدني الذي يساند تنفيذ اتفاقات مابوتو وتحالف منظمات المجتمع المدني الذي استهلّ الحوارات التمهيدية مع لجنة الحكماء، بتشكيل مجلس التنسيق الوطني لمنظمات المجتمع المدني.
    187. The Committee reiterates its recommendation that the State party take further measures to ensure effective national coordination of activities in the field of children's rights and that adequate support be given to local authorities for the implementation of the Convention. UN 187- وتكرر اللجنة توصيتها بأن تتخذ الدولة الطرف مزيداً من التدابير لضمان التنسيق الوطني الفعال للأنشطة في مجال حقوق الطفل وبأن تقدم الدعم الكافي للسلطات المحلية لتنفيذ الاتفاقية.
    The Workshop focused on the following topics: national coordination of the International Space Weather Initiative, operational instrument arrays of the Initiative and distribution of Initiative instruments by countries. UN 7- وقد ركَّزت حلقة العمل على المواضيع التالية: التنسيق الوطني للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وصفائف الأجهزة التشغيلية للمبادرة وتوزُّع هذه الأجهزة بحسب البلدان.
    The Workshop focused on the following topics: national coordination of the International Space Weather Initiative, operational instrument arrays of the Initiative and distribution of Initiative instruments by country. UN 7- وقد ركَّزت حلقة العمل على المواضيع التالية: التنسيق الوطني للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وصفائف الأجهزة التشغيلية للمبادرة وتوزُّع هذه الأجهزة بحسب البلدان.
    The Workshop focused on the following topics: national coordination of the International Space Weather Initiative, instrument arrays of the Initiative in operation and distribution of Initiative instruments by countries. UN 7- وقد ركّزت حلقة العمل على المواضيع التالية: التنسيق الوطني للمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي، وصفائف أجهزة المبادرة العاملة وتوزُّع هذه الأجهزة بحسب البلدان.
    UNDP conducted a six country study in Belize, El Salvador, India, Indonesia, Malawi and Tanzania to document successes in national coordination of HIV responses with a focus on national ownership, aid alignment, decentralization and civil society participation. UN وأجرى البرنامج الإنمائي دراسة شاملة لستة بلدان في إندونيسيا وبليز وتنزانيا والسلفادور وملاوي والهند لتوثيق حالات النجاح في مجال التنسيق الوطني لتدابير التصدّي للفيروس مع التركيز على الملكية الوطنية وتنظيم المعونات وتطبيق اللامركزية ومشاركة المجتمع المدني.
    In the Philippines, for example, three peasant leaders were murdered between November 2008 and June 2009: Vicente Paglinawan, Vice President of the national coordination of peasant groups for the island of Mindanao; Eliezer Billanes, secretary-general of a peasants' union; and Renato Penas, Vice President of the National Coalition of Peasant Organizations. UN ففي الفلبين، مثلاً، قتل ثلاثة من قادة الفلاحين بين تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 وحزيران/يونيه 2009 وهم: فيسنتي باغليناوان، نائب رئيس التنسيقية الوطنية لمنظمات الفلاحين في جزيرة منداناو؛ وإليزر بيلانس، الأمين العام لنقابة الفلاحين؛ وريناتو بيناس، نائب رئيس التحالف الوطني لمنظمات الفلاحين().
    In the Philippines, for example, three peasant leaders were murdered between November 2008 and June 2009: Vicente Paglinawan, Vice President of the national coordination of peasant groups for the island of Mindanao; Eliezer Billanes, secretary-general of a peasants' union; and Renato Penas, Vice President of the National Coalition of Peasant Organizations. UN ففي الفلبين، مثلاً، قتل ثلاثة من قادة الفلاحين بين تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وحزيران/يونيه 2009 وهم: فيسنتي باغليناوان، نائب رئيس التنسيقية الوطنية لمنظمات الفلاحين في جزيرة منداناو؛ وإليزر بيلانس، الأمين العام لنقابة الفلاحين؛ وريناتو بيناس، نائب رئيس التحالف الوطني لمنظمات الفلاحين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus