As the coordinator of the United Nations Development Group and as a multilateral development programme, UNDP works at the intersection of the global and national development agendas. | UN | 9 - ويعمل البرنامج الإنمائي، بوصفه منسق المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، وكبرنامج إنمائي متعدد الأطراف، في موقع تلتقي عنده جداول الأعمال الإنمائية الوطنية والعالمية. |
As a result, it remains a low priority on the national development agendas of many countries and has been poorly funded. | UN | ومن ثمة، ظلت مشكلة سوء التغذية ذات أولوية سفلى في جداول الأعمال الإنمائية الوطنية للعديد من البلدان، وكان التمويل المخصص لها ضعيفا. |
The goal was to advance human rights in national development agendas, public policy and financial frameworks. | UN | وكان الهدف من ذلك يتمثل في النهوض بحقوق الإنسان في برامج التنمية الوطنية والسياسات العامة والأطر المالية. |
Strengthened advocacy at the regional level to ensure that the ICPD Programme of Action is integrated into national development agendas | UN | تعزيز الدعوة على الصعيد الإقليمي لكفالة إدماج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في جداول أعمال التنمية الوطنية |
To that end, CARICOM member States were striving to mainstream indigenous perspectives in national development agendas. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تسعى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية جاهدة إلى إدماج مناظير الشعوب الأصلية في الخطط الإنمائية الوطنية. |
The formulation and implementation of national sustainable development strategies in various forms reflected the concern of policymakers to incorporate environmental issues into national development agendas. | UN | وعكست صياغة الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وتنفيذها بمختلف الأشكال اهتمام واضعي السياسات بإدراج القضايا البيئية في البرامج الإنمائية الوطنية. |
Despite that glaring omission, the report noted some efforts to address disability in national development agendas. | UN | وبرغم هذا التجاهل الصارخ، إلا أن التقرير يشير إلى بعض الجهود التي بُذلت لمجابهة الإعاقة في خطط التنمية الوطنية. |
All countries should approach the food issue from a strategic perspective and accord top priority to the issue of food security in their national development agendas. | UN | وينبغي أن تتناول جميع البلدان مسألة الغذاء من منظور استراتيجي وأن تولي أعلى مراتب الأولوية لمسألة الأمن الغذائي في خططها الإنمائية الوطنية. |
The further integration of developing countries and regions contributes substantively to supporting national development agendas and fostering economic growth and efficiency. | UN | وأما استمرار التكامل بين البلدان والمناطق النامية فيساهم مساهمة جوهرية في دعم جداول الأعمال الإنمائية الوطنية ورعاية النمو والكفاءة الاقتصاديين. |
Achievement of universal primary education is one of the millennium development goals set by the United Nations and recognized as a priority in international and national development agendas. | UN | وتحقيق التعليم للجميع من الأهداف الإنمائية التي وضعتها الأمم المتحدة للألفية الجديدة والمعترف بها في جداول الأعمال الإنمائية الوطنية والدولية. |
He emphasized the value of States working as enablers and facilitators between civil society, the private sector and international development partners in respect of advancing national development agendas. | UN | وشدّد على أهمية الدول العاملة بمثابة جهات للتمكين والتيسير بين المجتمع المدني، والقطاع الخاص، وشركاء التنمية الدوليين فيما يتعلق بالسير قدما في جداول الأعمال الإنمائية الوطنية. |
He pointed out that in some developing countries, forests were not integrated into the national development agendas or were not high enough in the political agenda. | UN | وأشار إلى أن الغابات في بعض البلدان النامية لم تدخل ضمن برامج التنمية الوطنية أو لم تكن تحتل مكان الصدارة على جدول الأعمال السياسي. |
22. Support for national development agendas had not yet materialized. | UN | ٢٢ - ولم يبدأ بعد تقديم الدعم إلى برامج التنمية الوطنية. |
28. The world's ageing population needed to be mainstreamed into national development agendas. | UN | 28 - وأضاف يقول إنه يلزم إدماج السكان المسنين في العالم في صلب برامج التنمية الوطنية. |
This provides additional support for the inclusion of ICPD goals in national development agendas. | UN | مما يتيح دعما إضافيا لإدراج أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في جداول أعمال التنمية الوطنية. |
One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. | UN | وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها. |
One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. | UN | وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها. |
Efforts should be made to create a common vision for social integration among all stakeholders in order to ensure broad-based ownership of national development agendas. | UN | وينبغي بذل الجهود لإيجاد رؤية مشتركة بين جميع أصحاب المصلحة لتحقيق الإدماج الاجتماعي، بغرض كفالة توسيع قاعدة ملكية الخطط الإنمائية الوطنية. |
The IOC salutes the efforts of Governments around the world to promote development, but we also urge them to embrace sport as a partner in those efforts and to give sport the attention, promotion and resources that it needs in order to effectively contribute to national development agendas. | UN | وتشيد اللجنة الأوليمبية الدولية بالجهود التي تبذلها الحكومات في جميع أنحاء العالم لتعزيز التنمية، غير أننا نهيب بها أيضا أن تحتضن الرياضة بوصفها شريكا في هذه الجهود، وأن تولي الرياضة الاهتمام وتعمل على تطويرها وتقدم لها الموارد التي تحتاجها كي تسهم بشكل فعال في الخطط الإنمائية الوطنية. |
A major challenge is that population ageing and international migration have not been given high priority in national development agendas and poverty reduction strategies. | UN | يتمثل أحد التحديات الكبرى في عدم إيلاء أولوية عليا لمسألتي شيخوخة السكان والهجرة الدولية في البرامج الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
As a result, about 50 per cent of the African population was not enumerated during the round of censuses; in addition, outdated data or population projections are used in many countries to inform national development agendas and to measure progress towards the Millennium Development Goals. | UN | ونتيجة لذلك، لم يجر عدّ ما يقرب من50 في المائة من سكان أفريقيا خلال تلك الجولة من التعدادات؛ وبالإضافة إلى ذلك، تُستخدم بيانات قديمة أو توقعات قديمة لعدد السكان في العديد من البلدان في إعلام البرامج الإنمائية الوطنية وقياس التقدم المحرز باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Organization and planning at the country level should be based on national development agendas and geared to achieving the Millennium Development Goals and any other agreed targets included in national strategies. | UN | كما ينبغي أن يقوم التخطيط والتنظيم على المستوى القطري على أساس خطط التنمية الوطنية وأن يوجَّها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأية أهداف أخرى متفق عليها ومدرجة في الاستراتيجيات الوطنية. |
Policy conditions prevented those countries from pursuing development agendas which they had designed in accordance with national priorities, since they must respond to the demands of international financial institutions, which were not necessarily in the best interests of their national development agendas. | UN | إذ أن شروط السياسات العامة تمنع تلك البلدان من السعي لتحقيق خطط التنمية التي رسمتها وفقا لأولوياتها الوطنية، لأن عليها أن تستجيب لطلبات المؤسسات المالية الدولية، التي لا تحقق بالضرورة المصالح المثلى التي تستهدفها خططها الإنمائية الوطنية. |
The main objective of such reviews is to help Governments to ensure that their science, technology and innovation policies and programmes support national development agendas by enabling the emergence and development of national innovation systems. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من هذه الاستعراضات في مساعدة الحكومات على كفالة أن تكون سياساتها وبرامجها المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار داعمة لبرامج التنمية الوطنية من خلال تمكين نشوء وتطور نظم الابتكار الوطنية. |
The issues of both groups must be mainstreamed in national development agendas and poverty reduction programmes. | UN | وينبغي أن تصبح المسائل المتعلقة بكل من الفئتين في صلب جداول الأعمال الوطنية وبرامج الحد من الفقر. |